| 英文缩写 |
“OSCA”是“Officine Specializate Costruzione Automobili”的缩写,意思是“Officine Specializate Costruzione Automobili” |
| 释义 |
英语缩略词“OSCA”经常作为“Officine Specializate Costruzione Automobili”的缩写来使用,中文表示:“Officine Specializate Costruzione Automobili”。本文将详细介绍英语缩写词OSCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OSCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OSCA”(“Officine Specializate Costruzione Automobili)释义 - 英文缩写词:OSCA
- 英文单词:Officine Specializate Costruzione Automobili
- 缩写词中文简要解释:Officine Specializate Costruzione Automobili
- 缩写词流行度:12884
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Officine Specializate Costruzione Automobili英文缩略词OSCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Officine Specializate Costruzione Automobili”作为“OSCA”的缩写,解释为“Officine Specializate Costruzione Automobili”时的信息,以及英语缩略词OSCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WCHH”是“World Council on Hearing Health”的缩写,意思是“世界听力健康理事会”
- “WAAO”是“AM-1530, FM-103.7, Andalusia, Alabama”的缩写,意思是“AM-1530, FM-103.7, Andalusia, Alabama”
- “SOSD”是“Seven Oaks School Division”的缩写,意思是“七橡树学校分部”
- “BC”是“Beauty Contest”的缩写,意思是“选美比赛”
- “WDYL”是“FM-101.1, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“FM-101.1,弗吉尼亚州里士满”
- “PSI”是“Postponing Sexual Involvement”的缩写,意思是“推迟性行为”
- “CFNP”是“Council For National Policy”的缩写,意思是“国家政策委员会”
- “KISS”是“Keep It Simple Smarty”的缩写,意思是“保持简单聪明”
- “LIFE”是“Local Intervention Fire Education”的缩写,意思是“地方干预消防教育”
- “WILD”是“Willing Individuals Lending Deeds”的缩写,意思是“自愿的个人贷款契约”
- “STEP”是“Skills, Training, and Education Program”的缩写,意思是“技能、培训和教育计划”
- “LEAP”是“Leadership Education Adventure Program”的缩写,意思是“领导力教育冒险计划”
- “LEAP”是“Lake Erie Art Project”的缩写,意思是“Lake Erie Art Project”
- “LEAP”是“Lifetime Empowerment and Awareness Program”的缩写,意思是“终身授权和意识计划”
- “BRAVO”是“Bancroft Region Achievements Visions Opportunities”的缩写,意思是“班克罗夫特地区成就愿景机会”
- “SLN”是“Sex, Language, and Nudity”的缩写,意思是“性、语言和裸体”
- “KIND”是“Kids In Need And Distress”的缩写,意思是“有需要和痛苦的孩子”
- “MOSH”是“Making Of a Servants Heart”的缩写,意思是“使仆人的心”
- “SWAT”是“Stop Waste And Trash”的缩写,意思是“停止浪费和垃圾”
- “SWAT”是“Some Words Are Tough”的缩写,意思是“有些话很难说”
- “VIVA”是“Voices Information Volunteers And Art”的缩写,意思是“声音信息志愿者与艺术”
- “POS”是“Puppet On String”的缩写,意思是“绳子上的木偶”
- “AESS”是“Additional Educational Specialist Services”的缩写,意思是“额外的教育专家服务”
- “WGFY”是“AM-1480, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1480, Charlotte, North Carolina”
- “SA”是“Super Audio”的缩写,意思是“超音频”
- by your lonesome
- byzantine
- Byzantine
- béarnaise
- béarnaise sauce
- béchamel
- béchamel sauce
- bête noire
- c.
- C++
- C
- c
- C
- c
- CA
- ca
- ca
- cab
- cab
- cabal
- cabaret
- cabbage
- cabbage palm
- cabbage palmetto
- cabbie
- 未必
- 未必見得
- 未必见得
- 未成
- 未成冠
- 未成年
- 未成年人
- 未成年者
- 未折现
- 未折現
- 未报
- 未提及
- 未敢苟同
- 未料
- 未时
- 未時
- 未曾
- 未有
- 未来
- 未来业绩
- 未来主义
- 未来学
- 未来式
- 未来派
- 未果
|