| 英文缩写 |
“GIFA”是“Guernsey Investment Fund Association”的缩写,意思是“Guernsey Investment Fund Association” |
| 释义 |
英语缩略词“GIFA”经常作为“Guernsey Investment Fund Association”的缩写来使用,中文表示:“Guernsey Investment Fund Association”。本文将详细介绍英语缩写词GIFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GIFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GIFA”(“Guernsey Investment Fund Association)释义 - 英文缩写词:GIFA
- 英文单词:Guernsey Investment Fund Association
- 缩写词中文简要解释:Guernsey Investment Fund Association
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Guernsey Investment Fund Association英文缩略词GIFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Guernsey Investment Fund Association”作为“GIFA”的缩写,解释为“Guernsey Investment Fund Association”时的信息,以及英语缩略词GIFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WQVO”是“Water Quality Vessel Operation”的缩写,意思是“水质容器操作”
- “WQVL”是“AM-1600, Dover, Delaware”的缩写,意思是“AM-1600, Dover, Delaware”
- “WQVI”是“FM-90.5, Forest, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, Forest, Mississippi”
- “WOBB”是“FM-100.3, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.3, Albany, Georgia”
- “WZIQ”是“FM-106.5, Smithville, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.5, Smithville, Georgia”
- “WBOA”是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”
- “WWAT”是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”
- “WBGN”是“LPTV-59, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-59”
- “WQVC”是“LPTV-28, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-28”
- “WQVC”是“Water Quality Volunteer Coalition”的缩写,意思是“水质志愿者联盟”
- “WQV”是“Water Quality treatment Volume”的缩写,意思是“水质处理量”
- “WCRZ”是“FM-107.9, Flint, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.9, Flint, Michigan”
- “WQUS”是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”
- “WAVZ”是“AM-1300, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1300, New Haven, Connecticut”
- “WELI”是“AM-960, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-960, New Haven, Connecticut”
- “WQUN”是“AM-1220, Hamden, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈姆登AM-1220”
- “WQUE”是“FM-93.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-93.3,路易斯安那州新奥尔良”
- “WQUL”是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”
- “WISP”是“AM-1570, Doylestown/Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城多伊尔斯敦AM-1570”
- “SPANK”是“Sore Posteriors Annoy Naughty Kids”的缩写,意思是“后人的痛苦惹恼了淘气的孩子。”
- “DDN”是“Dayton Daily News”的缩写,意思是“代顿每日新闻”
- “ICRA”是“Internet Content Rating Association”的缩写,意思是“互联网内容分级协会”
- “IEP”是“Individual Educational Placement”的缩写,意思是“个人教育安置”
- “PCK”是“Phua Chu Kang”的缩写,意思是“潘祖康”
- “SDMF”是“San Diego Music Foundation”的缩写,意思是“圣地亚哥音乐基金会”
- work/do wonders
- worked up
- worker
- worker bee
- work ethic
- work experience
- workfare
- workflow
- workforce
- work/go like a dream
- workhorse
- work horse
- workhouse
- working
- working breakfast
- working capital
- working class
- working-class
- working day
- working girl
- working group
- working life
- working lunch
- working man/woman/person
- working mother/father/parent
- 爆擊
- 爆料
- 爆棚
- 爆满
- 爆滿
- 爆炒
- 爆炸
- 爆炸力
- 爆炸头
- 爆炸性
- 爆炸物
- 爆炸頭
- 爆照
- 爆燃
- 爆玉米花
- 爆發
- 爆發性
- 爆破
- 爆破手
- 爆竹
- 爆笑
- 爆管
- 爆米花
- 爆紅
- 爆红
|