英文缩写 |
“BSY”是“Busy”的缩写,意思是“忙吗?” |
释义 |
英语缩略词“BSY”经常作为“Busy”的缩写来使用,中文表示:“忙吗?”。本文将详细介绍英语缩写词BSY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BSY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BSY”(“忙吗?)释义 - 英文缩写词:BSY
- 英文单词:Busy
- 缩写词中文简要解释:忙吗?
- 中文拼音:máng ma
- 缩写词流行度:9827
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Busy英文缩略词BSY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BSY的扩展资料-
What is it? I 'm busy
什么事?我忙着呢。
-
It 'll have to wait. This is our busiest time
这事得往后放。这是我们最忙碌的时候。
-
Companies are so busy analysing the financial implications that they overlook the effect on workers
公司忙于分析此事对财务可能产生的影响,而忽视了其对工人的影响。
-
He busied himself with the camera
他忙着摆弄那个相机。
-
The Strand is one of London's busiest and most affluent streets
斯特兰德街是伦敦最繁华、最富足的街道之一。
上述内容是“Busy”作为“BSY”的缩写,解释为“忙吗?”时的信息,以及英语缩略词BSY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “30094”是“Conyers, GA”的缩写,意思是“GA Conyers”
- “30093”是“Norcross, GA”的缩写,意思是“GA Norcross”
- “30092”是“Norcross, GA”的缩写,意思是“GA Norcross”
- “30091”是“Norcross, GA”的缩写,意思是“GA Norcross”
- “30090”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30088”是“Stone Mountain, GA”的缩写,意思是“佐治亚州石山市”
- “30087”是“Stone Mountain, GA”的缩写,意思是“佐治亚州石山市”
- “30086”是“Stone Mountain, GA”的缩写,意思是“佐治亚州石山市”
- “$C”是“Canadian Dollars”的缩写,意思是“加拿大元”
- “30085”是“Tucker, GA”的缩写,意思是“希尔斯,GA”
- “30084”是“Tucker, GA”的缩写,意思是“希尔斯,GA”
- “30083”是“Stone Mountain, GA”的缩写,意思是“佐治亚州石山市”
- “30082”是“Smyrna, GA”的缩写,意思是“GA Smyrna”
- “$A”是“Australian Dollars”的缩写,意思是“澳元”
- “30081”是“Smyrna, GA”的缩写,意思是“GA Smyrna”
- “30080”是“Smyrna, GA”的缩写,意思是“GA Smyrna”
- “30079”是“Scottdale, GA”的缩写,意思是“GA斯科特代尔”
- “30078”是“Snellville, GA”的缩写,意思是“GA Snellville”
- “30077”是“Roswell, GA”的缩写,意思是“GA罗斯威尔”
- “30076”是“Roswell, GA”的缩写,意思是“GA罗斯威尔”
- “30016”是“Covington, GA”的缩写,意思是“GA卡温顿”
- “30015”是“Covington, GA”的缩写,意思是“GA卡温顿”
- “30014”是“Covington, GA”的缩写,意思是“GA卡温顿”
- “30013”是“Conyers, GA”的缩写,意思是“GA Conyers”
- “30012”是“Conyers, GA”的缩写,意思是“GA Conyers”
- attentive
- attentively
- attentiveness
- attenuate
- attenuated
- attenuating
- attenuation
- attest
- attestation
- ... at that
- at the back of your mind
- at the best of times
- at the coalface
- at the crack of dawn
- at the double
- at the drop of a hat
- at the end of the day
- at the end of your rope
- at the end of your tether
- at the expense of someone
- at the expense of something
- at the hands of someone
- at the helm
- at the moment
- at (the) most
- 灵雀寺
- 灵验
- 灵骨塔
- 灵魂
- 灵魂人物
- 灵魂出窍
- 灵魂深处
- 灶
- 灶
- 灶具
- 灶台
- 灶君
- 灶火
- 灶王
- 灶王爷
- 灶王爺
- 灶眼
- 灶神
- 灶神星
- 灶間
- 灶间
- 灶馬
- 灶马
- 灸
- 灸法
|