英文缩写 |
“STN”是“Society of Trauma Nurses”的缩写,意思是“创伤护士协会” |
释义 |
英语缩略词“STN”经常作为“Society of Trauma Nurses”的缩写来使用,中文表示:“创伤护士协会”。本文将详细介绍英语缩写词STN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STN”(“创伤护士协会)释义 - 英文缩写词:STN
- 英文单词:Society of Trauma Nurses
- 缩写词中文简要解释:创伤护士协会
- 中文拼音:chuāng shāng hù shi xié huì
- 缩写词流行度:2072
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Society of Trauma Nurses英文缩略词STN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Society of Trauma Nurses”作为“STN”的缩写,解释为“创伤护士协会”时的信息,以及英语缩略词STN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “14884”是“Swain, NY”的缩写,意思是“斯维因,NY”
- “14883”是“Spencer, NY”的缩写,意思是“斯宾塞,NY”
- “14882”是“Lansing, NY”的缩写,意思是“NY兰辛”
- “14881”是“Slaterville Springs, NY”的缩写,意思是“Slaterville Springs, NY”
- “14880”是“Scio, NY”的缩写,意思是“Scio,NY”
- “14879”是“Savona, NY”的缩写,意思是“Savona,NY”
- “14878”是“Rock Stream, NY”的缩写,意思是“NY石溪”
- “14877”是“Rexville, NY”的缩写,意思是“NY雷克斯维尔”
- “14876”是“Reading Center, NY”的缩写,意思是“纽约阅读中心”
- “14874”是“Pulteney, NY”的缩写,意思是“Pulteney,NY”
- “14873”是“Prattsburgh, NY”的缩写,意思是“NY普拉茨堡”
- “14872”是“Pine Valley, NY”的缩写,意思是“NY松谷”
- “14871”是“Pine City, NY”的缩写,意思是“NY派恩城”
- “14870”是“Painted Post, NY”的缩写,意思是“纽约州油漆柱”
- “14869”是“Odessa, NY”的缩写,意思是“NY敖德萨”
- “14867”是“Newfield, NY”的缩写,意思是“纽菲尔德,NY”
- “14865”是“Montour Falls, NY”的缩写,意思是“纽约蒙托福尔斯”
- “14864”是“Millport, NY”的缩写,意思是“NY米尔波特”
- “14863”是“Mecklenburg, NY”的缩写,意思是“NY Mecklenburg”
- “14861”是“Lowman, NY”的缩写,意思是“NY洛曼”
- “14860”是“Lodi, NY”的缩写,意思是“NY洛代”
- “14859”是“Lockwood, NY”的缩写,意思是“Lockwood,NY”
- “14858”是“Lindley, NY”的缩写,意思是“Lindley,NY”
- “14857”是“Lakemont, NY”的缩写,意思是“NY拉克蒙特”
- “14856”是“Kanona, NY”的缩写,意思是“NY卡诺纳”
- be out of the question
- be out of the way
- be out of the woods
- be out of work
- be out of your class
- be out of your element
- be out of your league
- be out on the tiles
- be out on your ear
- be out to lunch
- be over bar the shouting
- be over the hump
- be over the moon
- be par for the course
- be part and parcel of something
- be party to something
- be past it
- be past your sell-by date
- be penny-wise and pound-foolish
- be pissing in the wind
- be pitched into something
- be plain as the nose on your face
- be plain sailing
- be/play at home
- be playing at something
- 否则
- 否則
- 否定
- 否定句
- 否有效
- 否极泰来
- 否極泰來
- 否決
- 否決權
- 否決票
- 否認
- 否认
- 吧
- 吧
- 吧
- 吧主
- 吧务
- 吧務
- 吧台
- 吧唧
- 吧唧
- 吧唧吧唧
- 吧啦吧啦
- 吧嗒
- 吧女
|