英文缩写 |
“THS”是“Tournament Housing Services”的缩写,意思是“锦标赛住房服务” |
释义 |
英语缩略词“THS”经常作为“Tournament Housing Services”的缩写来使用,中文表示:“锦标赛住房服务”。本文将详细介绍英语缩写词THS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词THS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “THS”(“锦标赛住房服务)释义 - 英文缩写词:THS
- 英文单词:Tournament Housing Services
- 缩写词中文简要解释:锦标赛住房服务
- 中文拼音:jǐn biāo sài zhù fáng fú wù
- 缩写词流行度:899
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Tournament Housing Services英文缩略词THS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tournament Housing Services”作为“THS”的缩写,解释为“锦标赛住房服务”时的信息,以及英语缩略词THS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “?.?.?.”是“??? ????? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??.”是“???????????”的缩写,意思是“To be falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely.”
- “?.”是“?????, ????????, ?????????”的缩写,意思是“To stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble,”
- “??.??.”是“??????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”
- “?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle and waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle and wadd”
- “??.??.”是“?????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”
- “?.?.”是“????????????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “?.”是“????”的缩写,意思是“To talk about”
- “?.?.”是“???????, ???????, ????????????”的缩写,意思是“To talk about, talk about, or talk about.”
- “???.”是“????????????????????????????????”的缩写,意思是“To be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad situation.”
- “???.”是“???????????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about.”
- “??.”是“??????????????”的缩写,意思是“To be faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering and faltering.”
- “?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“On the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on”
- “??.??.”是“????????????????”的缩写,意思是“To go around and around”
- “??.”是“??????”的缩写,意思是“Faltering and faltering”
- “?.?.”是“????????”的缩写,意思是“False and fake”
- “?.?.?.?.”是“??????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will describe the equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent To be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent.”
- “?.?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“False False Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair”
- “???.”是“????????”的缩写,意思是“Faint and faint”
- “?.?.?.”是“????????”的缩写,意思是“In a state of limbo and limbo, in a state of limbo and limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state”
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“To talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city.and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city.”
- “???.”是“????????????????????????”的缩写,意思是“The conversation is in full swing.”
- “?.?.”是“????????”的缩写,意思是“Lousy and lousy”
- “??.”是“?????????”的缩写,意思是“Loose, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy”
- take something to heart
- take something to pieces
- take something under advisement
- take something up
- take something with a grain of salt
- take something with a pinch of salt
- take soundings
- take stock
- take that!
- take that
- take the bad with the good
- take the bench
- take the bit between your teeth
- take the bull by the horns
- take the chill off something
- take the edge off something
- take the floor
- take the floor
- take the gilt off the gingerbread
- take the gloss off something
- take the heat off someone
- take the helm
- take the law into your own hands
- take the liberty of doing something
- take the lid off something
- 黑眉葦鶯
- 黑眉蝮蛇
- 黑眉長尾山雀
- 黑眉长尾山雀
- 黑眉雀鶥
- 黑眉雀鹛
- 黑眉鴉雀
- 黑眉鸦雀
- 黑眼圈
- 黑眼珠
- 黑瞎子
- 黑瞎子岛
- 黑瞎子島
- 黑短脚鹎
- 黑短腳鵯
- 黑矮星
- 黑砖窑
- 黑磚窯
- 黑社会
- 黑社會
- 黑管
- 黑箱
- 黑箱子
- 黑箱操作
- 黑籍冤魂
|