英文缩写 |
“BSI”是“Bob Smith Industries”的缩写,意思是“鲍勃·史密斯工业公司” |
释义 |
英语缩略词“BSI”经常作为“Bob Smith Industries”的缩写来使用,中文表示:“鲍勃·史密斯工业公司”。本文将详细介绍英语缩写词BSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BSI”(“鲍勃·史密斯工业公司)释义 - 英文缩写词:BSI
- 英文单词:Bob Smith Industries
- 缩写词中文简要解释:鲍勃·史密斯工业公司
- 中文拼音:bào bó shǐ mì sī gōng yè gōng sī
- 缩写词流行度:3087
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Bob Smith Industries英文缩略词BSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bob Smith Industries”作为“BSI”的缩写,解释为“鲍勃·史密斯工业公司”时的信息,以及英语缩略词BSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DXMG”是“Sansanne Mango, Togo”的缩写,意思是“三山芒果,多哥”
- “DXKP”是“Anie Kolokope, Togo”的缩写,意思是“多哥,Anie Kolokope”
- “DXHO”是“Hahotoe, Togo”的缩写,意思是“哈霍托,多哥”
- “DXDP”是“Dapango, Togo”的缩写,意思是“多哥达庞”
- “DXBS”是“Bassari, Togo”的缩写,意思是“Bassari,多哥”
- “DXAK”是“Atakpame Akpaka, Togo”的缩写,意思是“多哥,阿卡帕姆,阿卡帕卡”
- “DTTZ”是“Sousse, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯苏塞”
- “DTTX”是“Sfax-Thyna/El Maou, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯斯法克斯”
- “DTTR”是“El Borma, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯埃尔博马”
- “DTTN”是“Jendouba, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯Jendouba”
- “DTTL”是“Kelibia, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯凯利比亚”
- “DTTK”是“Kairouan, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯凯鲁安”
- “DTTJ”是“Djerba/Zarzis, Tunisia”的缩写,意思是“Djerba/Zarzis, Tunisia”
- “DTTI”是“Bordj El Amri, Tunisia”的缩写,意思是“Bordj El Amri, Tunisia”
- “DTTG”是“Gabes, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯加贝斯”
- “DTTF”是“Gafsa, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯加夫萨”
- “DTTD”是“Remada, Tunisia”的缩写,意思是“Remada,突尼斯”
- “DTTB”是“Bizerte Sidi Ahmed, Tunisia”的缩写,意思是“Bizerte Sidi Ahmed, Tunisia”
- “DTTA”是“Tunis Carthage Airport, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯迦太基机场,突尼斯”
- “DTMB”是“Monastir-Skanes, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯莫纳斯蒂尔·斯卡恩斯”
- “DSGI”是“Kumasi, Ghana”的缩写,意思是“加纳库马西”
- “DRZT”是“Tanout, Niger”的缩写,意思是“尼日尔”
- “DRZR”是“Zinder, Niger”的缩写,意思是“Zinder,尼日尔”
- “DRZM”是“Maine-Soroa, Niger”的缩写,意思是“缅因州索罗阿,尼日尔”
- “DRZL”是“Arlit, Niger”的缩写,意思是“尼日尔阿尔利特”
- lay something down
- lay something in
- lay something off
- lay something on
- lay something on the line
- lay something on the line
- lay something out
- lay something to rest
- lay something (to) waste
- lay something to waste
- lay something waste
- lay the basis/foundations for something
- lay the foundation(s) of/for
- lay the ghost of something
- lay the ghost of something (to rest)
- lay the ghost of something to rest
- lay up trouble for yourself
- lay waste to something
- laywoman
- lay your cards on the table
- lay yourself open to attack, criticism, ridicule, etc.
- lay yourself open to ridicule
- laze
- lazily
- laziness
- 牡丹雖好,終須綠葉扶持
- 牡牛
- 牡羊座
- 牡蛎
- 牡蠣
- 牡鹿
- 牢
- 牢什子
- 牢友
- 牢固
- 牢头
- 牢子
- 牢实
- 牢實
- 牢房
- 牢牢
- 牢狱
- 牢狱之灾
- 牢獄
- 牢獄之災
- 牢笼
- 牢籠
- 牢記
- 牢记
- 銷
|