| 英文缩写 |
“TVH”是“True Value Homes and Cabins”的缩写,意思是“真正的价值家庭和小屋” |
| 释义 |
英语缩略词“TVH”经常作为“True Value Homes and Cabins”的缩写来使用,中文表示:“真正的价值家庭和小屋”。本文将详细介绍英语缩写词TVH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TVH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TVH”(“真正的价值家庭和小屋)释义 - 英文缩写词:TVH
- 英文单词:True Value Homes and Cabins
- 缩写词中文简要解释:真正的价值家庭和小屋
- 中文拼音:zhēn zhèng de jià zhí jiā tíng hé xiǎo wū
- 缩写词流行度:11851
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为True Value Homes and Cabins英文缩略词TVH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“True Value Homes and Cabins”作为“TVH”的缩写,解释为“真正的价值家庭和小屋”时的信息,以及英语缩略词TVH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FBMN”是“Maun, Botswana”的缩写,意思是“Maun,博茨瓦纳”
- “FAUL”是“Ulundi, South Africa”的缩写,意思是“南非乌兰迪”
- “FAUK”是“Usakos, Namibia”的缩写,意思是“乌萨科斯,纳米比亚”
- “FAUH”是“Uitenhage, South Africa”的缩写,意思是“Uitenhage, South Africa”
- “FAUC”是“Ulco, South Africa”的缩写,意思是“南非乌尔科”
- “FATZ”是“Tzaneen, South Africa”的缩写,意思是“南非Tzaneen”
- “FATT”是“Tutuka, South Africa”的缩写,意思是“南非图卡”
- “FATR”是“Trenneries, South Africa”的缩写,意思是“特伦纳里,南非”
- “FATP”是“Bloemfontein New Tempe, South Africa”的缩写,意思是“布隆方丹新坦佩,南非”
- “FATK”是“Tsumkwe, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚,Tsumkwe”
- “FATK”是“Tsumeb, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚楚梅布”
- “FATH”是“Thohoyandou, South Africa”的缩写,意思是“南非托霍延杜”
- “FATC”是“Tristan da Cunha Island, South Africa”的缩写,意思是“Tristan Da Cunha Island, South Africa”
- “FATB”是“Thorny Bush Game Lodge, South Africa”的缩写,意思是“南非多刺灌木野营小屋”
- “FASZ”是“Skukuza, South Africa”的缩写,意思是“南非斯库扎”
- “FASX”是“Swellendam, South Africa”的缩写,意思是“南非斯威伦丹”
- “FASV”是“Silver Mine, South Africa”的缩写,意思是“南非银矿”
- “FASU”是“Sace, South Africa”的缩写,意思是“南非SACE”
- “FAST”是“Somerset East, South Africa”的缩写,意思是“南非萨默塞特东部”
- “FASS”是“Sishen, South Africa”的缩写,意思是“西森,南非”
- “FASR”是“Standerton, South Africa”的缩写,意思是“Standerton, South Africa”
- “FASQ”是“Seagulls, South Africa”的缩写,意思是“Seagulls, South Africa”
- “FASO”是“Stormsriver, South Africa”的缩写,意思是“南非斯托姆斯里弗”
- “FASN”是“Senekal, South Africa”的缩写,意思是“南非塞内加尔”
- “FASM”是“Swakopmund, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚斯瓦科普蒙德”
- be out of your element
- be out of your league
- be out on the tiles
- be out on your ear
- be out to lunch
- be over bar the shouting
- be over the hump
- be over the moon
- be par for the course
- be part and parcel of something
- be party to something
- be past it
- be past your sell-by date
- be penny-wise and pound-foolish
- be pissing in the wind
- be pitched into something
- be plain as the nose on your face
- be plain sailing
- be/play at home
- be playing at something
- be/play in goal
- be pleased to do something
- be plenty more where someone/something came from
- be possessed of something
- be predicated on something
- 一无是处
- 一日三秋
- 一日三餐
- 一日不如一日
- 一日不見,如隔三秋
- 一日不见,如隔三秋
- 一日为师,终身为父
- 一日之計在於晨
- 一日之计在于晨
- 一日之雅
- 一日千里
- 一日為師,終身為父
- 一旦
- 一早
- 一时
- 一时半会
- 一时半会儿
- 一时半刻
- 一时半晌
- 一时半霎
- 一时瑜亮
- 一时间
- 一星半点
- 一星半點
- 一是一,二是二
|