| 英文缩写 |
“JSD”是“Juris Scientiae Doctor (Doctor of Juristic Science)”的缩写,意思是“法学博士(法学博士)” |
| 释义 |
英语缩略词“JSD”经常作为“Juris Scientiae Doctor (Doctor of Juristic Science)”的缩写来使用,中文表示:“法学博士(法学博士)”。本文将详细介绍英语缩写词JSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JSD”(“法学博士(法学博士))释义 - 英文缩写词:JSD
- 英文单词:Juris Scientiae Doctor (Doctor of Juristic Science)
- 缩写词中文简要解释:法学博士(法学博士)
- 中文拼音:fǎ xué bó shì fǎ xué bó shì
- 缩写词流行度:8488
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Academic Degrees
以上为Juris Scientiae Doctor (Doctor of Juristic Science)英文缩略词JSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Juris Scientiae Doctor (Doctor of Juristic Science)”作为“JSD”的缩写,解释为“法学博士(法学博士)”时的信息,以及英语缩略词JSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DGL”是“Municipal Airport, Douglas, Arizona USA”的缩写,意思是“Municipal Airport, Douglas, Arizona USA”
- “DGC”是“Degahbur, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚Degahbur”
- “DFP”是“Drumduff, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Drumduff, Queensland, Australia”
- “DIO”是“Little Diomede Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州小狄俄墨德岛”
- “DEI”是“Denis Island, Seychelles Islands, Indonesia”的缩写,意思是“丹尼斯岛,塞舌尔群岛,印度尼西亚”
- “DGB”是“Danger Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Danger Bay, Alaska USA”
- “DFI”是“Defiance Memorial Airport, Defiance, Ohio USA”的缩写,意思是“挑衅纪念机场,挑衅,俄亥俄州,美国”
- “DFB”是“Driftwood Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加浮木湾”
- “DEO”是“Dearborn, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州迪尔伯恩”
- “DEH”是“Decorah, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州德科拉”
- “DED”是“Dehradun, India”的缩写,意思是“印度Dehradun”
- “DEB”是“Debrecen, Hungary”的缩写,意思是“匈牙利德布勒森”
- “DDP”是“Dorado, Puerto Rico”的缩写,意思是“多拉多,波多黎各”
- “DDN”是“Delta Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Delta Downs, Queensland, Australia”
- “DCT”是“Duncan Town, Ragged Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马群岛荒岛邓肯镇”
- “DCS”是“Doncaster, England, UK”的缩写,意思是“唐卡斯特,英国,英国”
- “DCR”是“Decatur Hi-Way Airport, Decatur, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州迪凯特高速机场”
- “DCK”是“Dahl Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州达尔溪”
- “DCI”是“Decimomannu, Italy”的缩写,意思是“意大利Decimamannu”
- “9Y2”是“East Gull Lake Airport, East Gull Lake, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州东鸥湖机场”
- “8Y6”是“Leaders Clear Lake Airport, Clear Lake, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Clear Lake Leaders Clear Lake机场”
- “RB”是“Resident Bangladeshis”的缩写,意思是“孟加拉国居民”
- “STREET”是“Speakin Through Raw Epilogue Ed And Term”的缩写,意思是“通过原始的结语ed和术语”
- “P”是“Pacific”的缩写,意思是“太平洋”
- “H”是“Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯”
- running mate
- running shoe
- running sore
- running stitch
- running water
- running with blood
- runny
- run off
- run-off
- run off with something
- run-of-the-mill
- run on
- run on something
- run onto the rocks
- run out
- run out of steam
- run out on someone
- run out on someone/something
- run out on something
- run out the clock
- run over
- run over
- run over (something)
- run over something
- run over/through something
- 灯罩
- 灯节
- 灯芯
- 灯芯绒
- 灯芯草
- 灯草
- 灯草绒
- 肌球蛋白
- 肌理
- 肌电图
- 肌纖維
- 肌纖蛋白
- 肌纤维
- 肌纤蛋白
- 肌肉
- 肌肉发达
- 肌肉松弛剂
- 肌肉注射
- 肌肉發達
- 肌肉組織
- 肌肉组织
- 肌肉萎縮症
- 肌肉萎缩症
- 肌肉鬆弛劑
- 肌肤
|