| 英文缩写 |
“UXR”是“Un- eXpired Risk”的缩写,意思是“未到期风险” |
| 释义 |
英语缩略词“UXR”经常作为“Un- eXpired Risk”的缩写来使用,中文表示:“未到期风险”。本文将详细介绍英语缩写词UXR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UXR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UXR”(“未到期风险)释义 - 英文缩写词:UXR
- 英文单词:Un- eXpired Risk
- 缩写词中文简要解释:未到期风险
- 中文拼音:wèi dào qī fēng xiǎn
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Un- eXpired Risk英文缩略词UXR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Un- eXpired Risk”作为“UXR”的缩写,解释为“未到期风险”时的信息,以及英语缩略词UXR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EDI”是“Edinburgh, Scotland, UK”的缩写,意思是“爱丁堡、苏格兰、英国”
- “EOI”是“Eday, England, UK”的缩写,意思是“埃迪,英国,英国”
- “EMA”是“East Midlands, England, UK”的缩写,意思是“东米德兰,英国,英国”
- “DND”是“Dundee, Scotland, UK”的缩写,意思是“邓迪,苏格兰,英国”
- “CWL”是“Cardiff, Wales, UK”的缩写,意思是“英国威尔士加的夫”
- “CAL”是“Campbeltown, England, UK”的缩写,意思是“Campbeltown, England, UK”
- “CBG”是“Cambridge, England, UK”的缩写,意思是“英国剑桥”
- “BZZ”是“Brize Norton, UK”的缩写,意思是“Brize Norton,英国”
- “BRS”是“Bristol, England, UK”的缩写,意思是“英国布里斯托尔”
- “BOH”是“Bournemouth, England, UK”的缩写,意思是“伯恩茅斯,英国,英国”
- “BLK”是“Blackpool, England, UK”的缩写,意思是“英国,英格兰,布莱克浦”
- “BHX”是“Birmingham, England, UK”的缩写,意思是“英国伯明翰”
- “BEB”是“Benbecula, Hebrides Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“班贝库拉,赫布里底群岛,苏格兰,英国”
- “BHD”是“Belfast City Airport, Northern Ireland, UK”的缩写,意思是“英国北爱尔兰贝尔法斯特市机场”
- “BFS”是“Belfast, Northern Ireland, UK”的缩写,意思是“贝尔法斯特,北爱尔兰,英国”
- “BRR”是“Barra, UK”的缩写,意思是“英国Barra”
- “ACI”是“Alderney, Channel Islands, United Kingdom”的缩写,意思是“奥尔德尼,英吉利海峡群岛”
- “ABZ”是“Aberdeen, Scotland, UK”的缩写,意思是“Aberdeen, Scotland, UK”
- “UNT”是“Unst, Shetland Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“UNST,设得兰群岛,苏格兰,英国”
- “TRE”是“Tireeisland, Scotland, UK”的缩写,意思是“泰瑞斯兰,苏格兰,英国”
- “KOI”是“Kirkwall/ Orkney Island, Scotland, UK”的缩写,意思是“柯克沃尔/奥克尼岛,苏格兰,英国”
- “EBB”是“Entebbe, Kampala, Uganda”的缩写,意思是“Entebbe, Kampala, Uganda”
- “SHJ”是“Sharjah, United Arab Emirates”的缩写,意思是“Sharjah, United Arab Emirates”
- “RKT”是“Ras Al Khaimah, United Arab Emirates”的缩写,意思是“Ras Al Khaimah, United Arab Emirates”
- “DXB”是“Dubai, United Arab Emirates”的缩写,意思是“阿拉伯联合酋长国迪拜”
- miscue
- misdate
- mis-date
- misdeed
- misdefine
- mis-define
- misdemeanor
- misdemeanour
- misdescribe
- mis-describe
- misdiagnose
- misdiagnosis
- misdial
- misdirect
- misdirection
- misdistribution
- mis-distribution
- miseducate
- mis-educate
- miseducation
- mis-education
- mise en scene
- mise en scène
- misemphasis
- mis-emphasis
- 拥挤
- 拥挤不堪
- 拥有
- 拥有权
- 拥趸
- 拦
- 拦住
- 潮汛
- 潮流
- 潮涌
- 潮湧
- 潮湿
- 潮濕
- 潮热
- 潮熱
- 潮男
- 潮紅
- 潮红
- 潮虫
- 潮蟲
- 潮解
- 潮解性
- 潮語
- 潮语
- 潮間帶
|