英文缩写 |
“VLM”是“Violet Laser Modules”的缩写,意思是“紫罗兰激光模块” |
释义 |
英语缩略词“VLM”经常作为“Violet Laser Modules”的缩写来使用,中文表示:“紫罗兰激光模块”。本文将详细介绍英语缩写词VLM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VLM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VLM”(“紫罗兰激光模块)释义 - 英文缩写词:VLM
- 英文单词:Violet Laser Modules
- 缩写词中文简要解释:紫罗兰激光模块
- 中文拼音:zǐ luó lán jī guāng mó kuài
- 缩写词流行度:8027
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Violet Laser Modules英文缩略词VLM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Violet Laser Modules”作为“VLM”的缩写,解释为“紫罗兰激光模块”时的信息,以及英语缩略词VLM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WUCO”是“AM-1270, Marysville, Ohio”的缩写,意思是“AM-1270, Marysville, Ohio”
- “WILE”是“AM-1270, Cambridge, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州剑桥市AM-1270”
- “WQEL”是“FM-92.7, Bucyrus, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.7, Bucyrus, Ohio”
- “WXPH”是“FM-88.1, Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.1,宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “WRTY”是“FM-91.1, Mt. Pocono, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.1, Mt. Pocono, Pennsylvania”
- “WPSB”是“FM-90.1, Kane, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.1,宾夕法尼亚州凯恩”
- “WQEJ”是“FM-89.7, Johnstown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.7, Johnstown, Pennsylvania”
- “WQEF”是“Western Quebec Education Foundation”的缩写,意思是“魁北克西部教育基金会”
- “WQED”是“TV-13, FM-89.3, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-13, FM-89.3, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WAND”是“TV-17, Decatur, Illinois”的缩写,意思是“TV-17, Decatur, Illinois”
- “WFHL”是“FM-88.1, New Bedford, Massachusetts (formerly TV-23, Decatur, Illinois)”的缩写,意思是“FM-88.1, New Bedford, Massachusetts (formerly TV-23, Decatur, Illinois)”
- “KQHA”是“TV-7, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“TV-7, Quincy, Illinois”
- “WRSP”是“TV-55, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德TV-55”
- “WSEC”是“TV-14, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视14台”
- “WQEC”是“TV-27, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“TV-27, Quincy, Illinois”
- “WIC”是“Walta Information Center”的缩写,意思是“华尔塔信息中心”
- “BCA”是“Broadway Center Of Arts”的缩写,意思是“百老汇艺术中心”
- “ESN”是“E-Sports Netherlands”的缩写,意思是“荷兰电子竞技”
- “CTN”是“College Television Network”的缩写,意思是“大学电视网”
- “CTN”是“Christian Television Network”的缩写,意思是“基督教电视网”
- “NYSC”是“The National Youth Science Camp”的缩写,意思是“国家青年科学营”
- “GAP”是“Global Aid Partners”的缩写,意思是“全球援助伙伴”
- “CSD”是“Community School District”的缩写,意思是“社区学区”
- “ICE”是“Incredible Community Extravaganza”的缩写,意思是“令人难以置信的社区盛宴”
- “BFA”是“Bibles For America”的缩写,意思是“美国圣经”
- jalapeño
- jalapeño pepper
- jalopy
- jam
- Jamaica
- Jamaican
- jamb
- jamboree
- jammed
- jammer
- jammy
- jam on the brakes
- jam-packed
- jam sandwich
- jam session
- jam tomorrow
- Jan.
- Jane Doe
- jangle
- jangle someone's nerves
- jangling
- jangly
- janitor
- janitorial
- janky
- 套装
- 套裙
- 套裝
- 套裤
- 套褲
- 套話
- 套語
- 套话
- 套语
- 套購
- 套购
- 套路
- 套車
- 套车
- 套近乎
- 套鐘
- 套钟
- 套間
- 套问
- 套间
- 套鞋
- 套頭
- 套餐
- 套馬
- 套馬桿
|