英文缩写 |
“WVI”是“Wang Vision Institute”的缩写,意思是“王视觉研究所” |
释义 |
英语缩略词“WVI”经常作为“Wang Vision Institute”的缩写来使用,中文表示:“王视觉研究所”。本文将详细介绍英语缩写词WVI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVI”(“王视觉研究所)释义 - 英文缩写词:WVI
- 英文单词:Wang Vision Institute
- 缩写词中文简要解释:王视觉研究所
- 中文拼音:wáng shì jué yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:8976
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Wang Vision Institute英文缩略词WVI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wang Vision Institute”作为“WVI”的缩写,解释为“王视觉研究所”时的信息,以及英语缩略词WVI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWB”是“Burlington, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Burlington, Ontario, Canada”
- “DST”是“Dkoro Standard Time”的缩写,意思是“德科罗标准时间”
- “OBE”是“Object Back End”的缩写,意思是“对象后端”
- “TAG”是“Tennessee, Alabama, Georgia”的缩写,意思是“田纳西州、阿拉巴马州、乔治亚州”
- “8M7”是“Tradewater Airport, Dawson Springs, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州道森泉市Tradewater机场”
- “BASH”是“British Africa Self Help”的缩写,意思是“英非自助”
- “AF”是“Atlanta-Fulton”的缩写,意思是“Atlanta-Fulton”
- “SC”是“Scottish Cup”的缩写,意思是“苏格兰杯”
- “KS”是“Kassar South”的缩写,意思是“卡萨尔南”
- “CCF”是“Canada, China, and France”的缩写,意思是“加拿大、中国和法国”
- “TOI”是“Troy Municipal Airport, Troy, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州特洛伊市特洛伊市机场”
- “TOK”是“Torokina, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Torokina, Papua New Guinea”
- “GNM”是“Guanambi, BA, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴关安比”
- “GNE”是“Ghent, Belgium”的缩写,意思是“比利时Ghent”
- “GNA”是“Grodno, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯格罗德诺”
- “GMS”是“Guimaraes, MA, Brazil”的缩写,意思是“Guimales,马萨诸塞州,巴西”
- “GLW”是“Glasgow Municipal Airport, Glasgow, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州格拉斯哥市格拉斯哥市机场”
- “GLS”是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”的缩写,意思是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”
- “GLR”是“Gaylord, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州盖洛德”
- “GLP”是“Gulgubip, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Gulgubip”
- “GLO”是“Gloucester/ Cheltenham, England, UK”的缩写,意思是“格洛斯特/切尔滕纳姆,英国,英国”
- “GLG”是“Glengyle, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州格伦格尔”
- “MTS”是“Multi Train System”的缩写,意思是“多列车系统”
- “GKN”是“Gulkana, Alaska”的缩写,意思是“Gulkana,阿拉斯加”
- “GIT”是“Geita, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚盖塔”
- woodworm
- woody
- woof
- woofer
- wool
- woolen
- woolens
- wooliness
- woollen
- woollens
- woolliness
- woolly
- wooly
- woonerf
- Woonerf
- Woop Woop
- woot
- woo-woo
- woozily
- wooziness
- woozy
- wop
- Worcester sauce
- Worcestershire
- Worcestershire sauce
- 峨嵋鶲鶯
- 峨嵋鹟莺
- 峨眉
- 峨眉乡
- 峨眉山
- 峨眉山市
- 峨眉柳莺
- 峨眉柳鶯
- 峨眉鄉
- 峨边县
- 峨边彝族自治县
- 峨邊彞族自治縣
- 峨邊縣
- 峩
- 峪
- 峭
- 峭
- 峭壁
- 峯
- 峰
- 峰
- 峰会
- 峰值
- 峰值輸出功能
- 峰值输出功能
|