| 英文缩写 |
“CPS”是“Center of Professional Software”的缩写,意思是“专业软件中心” |
| 释义 |
英语缩略词“CPS”经常作为“Center of Professional Software”的缩写来使用,中文表示:“专业软件中心”。本文将详细介绍英语缩写词CPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPS”(“专业软件中心)释义 - 英文缩写词:CPS
- 英文单词:Center of Professional Software
- 缩写词中文简要解释:专业软件中心
- 中文拼音:zhuān yè ruǎn jiàn zhōng xīn
- 缩写词流行度:1087
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Center of Professional Software英文缩略词CPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center of Professional Software”作为“CPS”的缩写,解释为“专业软件中心”时的信息,以及英语缩略词CPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IWD”是“Gogebic County Airport, Ironwood, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁木市戈盖比县机场”
- “IMT”是“Ford Airport, Iron Mountain, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁山福特机场”
- “CMX”是“Houghton County Memorial Airport, Hancock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汉考克市霍顿县纪念机场”
- “GRR”是“Kent County International Airport, Grand Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流肯特县国际机场”
- “GRA”是“Gamarra, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,加马拉”
- “FNT”是“Bishop International Airport, Flint, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州弗林特主教国际机场”
- “ESC”是“Delta County Airport, Escanaba, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州埃斯卡纳巴德尔塔县机场”
- “DTW”是“Metro Wayne County Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律韦恩县机场地铁”
- “DET”是“Detroit City Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律市机场”
- “DTT”是“Detroit, Michigan USA All airports”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律所有机场”
- “BEH”是“SouthWest Michigan Regional Airport, Benton Harbor, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州本顿港密歇根州西南地区机场”
- “APN”是“Alpena, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州阿尔佩纳”
- “ORH”是“Worcester Regional Airport, Worcester, Massachusetts USA”的缩写,意思是“伍斯特地区机场,美国马萨诸塞州伍斯特”
- “EWB”是“New Bedford, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州新贝德福德”
- “ACK”是“Nantucket, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州南塔基特”
- “HYA”是“Hyannis, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州海恩尼斯”
- “BOS”是“General Edward Lawrence Logan International Airport, Boston, Massachusetts USA”的缩写,意思是“爱德华·劳伦斯·洛根将军,美国马萨诸塞州波士顿国际机场”
- “SBY”是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”
- “MDZ”是“Mendoza, Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza, Mendoza, Argentina”
- “HGR”是“Hagerstown, Maryland USA”的缩写,意思是“Hagerstown, Maryland USA”
- “CBE”是“Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰”
- “BWI”是“Baltimore Washington International Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩华盛顿国际机场”
- “RKD”是“Knox County Regional Airport, Rockland, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州洛克兰诺克斯县地区机场”
- “PVC”是“Provincetown Municipal Airport, Provincetown, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州Provincetown市机场”
- “PQI”是“Presque Isle, Maine USA”的缩写,意思是“普雷斯克岛,美国缅因州”
- nondescript
- non-descriptive
- nondescriptive
- non-desert
- nondesert
- non-detachable
- nondetachable
- non-deterministic
- nondeterministic
- non-development
- nondevelopment
- nondeviant
- non-deviant
- non-diabetic
- nondiabetic
- non-dialysable
- nondialysable
- non-dialyzable
- nondialyzable
- non-didactic
- nondidactic
- non-diegetic
- non-diffusible
- nondiffusible
- non-dimensional
- 蛤蚧
- 蛤蛎
- 蛤蜊
- 蛤蟆
- 蛤蟆夯
- 蛤蟆鏡
- 蛤蟆镜
- 蛤蟹
- 蛤蠣
- 蛧
- 蛩
- 蛭
- 蛭石
- 蛮
- 蛮不讲理
- 蛮力
- 蛮夷
- 实况主
- 实况录音
- 实况转播
- 实分析
- 实则
- 实利
- 实利主义
- 实力
|