| 英文缩写 |
“CTM”是“Company Transaction Manager”的缩写,意思是“公司事务经理” |
| 释义 |
英语缩略词“CTM”经常作为“Company Transaction Manager”的缩写来使用,中文表示:“公司事务经理”。本文将详细介绍英语缩写词CTM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTM”(“公司事务经理)释义 - 英文缩写词:CTM
- 英文单词:Company Transaction Manager
- 缩写词中文简要解释:公司事务经理
- 中文拼音:gōng sī shì wù jīng lǐ
- 缩写词流行度:3645
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Company Transaction Manager英文缩略词CTM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Company Transaction Manager”作为“CTM”的缩写,解释为“公司事务经理”时的信息,以及英语缩略词CTM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “7D2”是“former code for Oakland/Troy Airport, Troy, Michigan USA (now VLL)”的缩写,意思是“美国密歇根州特洛伊市奥克兰/特洛伊机场前代码(现在为VLL)”
- “23608”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12154”是“Schaghticoke, NY”的缩写,意思是“纽约州,Schaghticoke”
- “3F6”是“Dan E. Richards Municipal Airport, Paducah, Texas USA”的缩写,意思是“Dan E. Richards Municipal Airport, Paducah, Texas USA”
- “12153”是“Sand Lake, NY”的缩写,意思是“NY沙湖”
- “23607”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12151”是“Round Lake, NY”的缩写,意思是“NY湖心岛”
- “23606”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12150”是“Rotterdam Junction, NY”的缩写,意思是“纽约鹿特丹路口”
- “23605”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “23604”是“Fort Eustis, VA”的缩写,意思是“VA尤斯提堡”
- “12149”是“Richmondville, NY”的缩写,意思是“纽约州里士满维尔”
- “ITFS”是“International Toll Free Services”的缩写,意思是“国际免费服务”
- “12148”是“Rexford, NY”的缩写,意思是“NY Rexford”
- “23603”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “23602”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12147”是“Rensselaerville, NY”的缩写,意思是“Rensselaerville,纽约”
- “23601”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12144”是“Rensselaer, NY”的缩写,意思是“伦塞勒,NY”
- “23551”是“Norfolk, VA”的缩写,意思是“VA Norfolk”
- “12143”是“Ravena, NY”的缩写,意思是“NY拉韦纳”
- “12141”是“Quaker Street, NY”的缩写,意思是“纽约桂格街”
- “23541”是“Norfolk, VA”的缩写,意思是“VA Norfolk”
- “12140”是“Poestenkill, NY”的缩写,意思是“Poestenkill,NY”
- “23530”是“Norfolk, VA”的缩写,意思是“VA Norfolk”
- flautist
- flavivirus
- flavonoid
- flavor
- flavor
- -flavored
- -flavored
- flavor enhancer
- flavorful
- flavorful
- flavoring
- flavoring
- flavorless
- flavorless
- flavorsome
- flavour
- -flavoured
- flavour enhancer
- flavourful
- flavouring
- flavourless
- flavour of the month
- flavoursome
- flaw
- flawed
- 明处
- 明天
- 明天启
- 明天啟
- 明天見
- 明天见
- 明太祖
- 明媒正娶
- 明媚
- 明子
- 明孝陵
- 明实录
- 明宣宗
- 明察
- 明察暗訪
- 明察暗访
- 明察秋毫
- 明實錄
- 明尼苏达
- 明尼苏达州
- 明尼蘇達
- 明尼蘇達州
- 明尼阿波利斯
- 明山
- 明山区
|