| 英文缩写 |
“SSM”是“Six Speed Manual (transmission)”的缩写,意思是“六速手动(变速箱)” |
| 释义 |
英语缩略词“SSM”经常作为“Six Speed Manual (transmission)”的缩写来使用,中文表示:“六速手动(变速箱)”。本文将详细介绍英语缩写词SSM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSM”(“六速手动(变速箱))释义 - 英文缩写词:SSM
- 英文单词:Six Speed Manual (transmission)
- 缩写词中文简要解释:六速手动(变速箱)
- 中文拼音:liù sù shǒu dòng biàn sù xiāng
- 缩写词流行度:2875
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Six Speed Manual (transmission)英文缩略词SSM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Six Speed Manual (transmission)”作为“SSM”的缩写,解释为“六速手动(变速箱)”时的信息,以及英语缩略词SSM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GFE”是“Grenfell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格伦菲尔,新南威尔士,澳大利亚”
- “GGS”是“Gobernador Gregores, Sc, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gregores, Sc, Argentina”
- “GGR”是“Garowe, Somalia”的缩写,意思是“Garowe,索马里”
- “GGL”是“Gilgal, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,吉尔加尔”
- “GHM”是“Centerville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州Centerville”
- “GGD”是“Gregory Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“格雷戈里唐斯,昆士兰,澳大利亚”
- “GGC”是“Lumbala, Angola”的缩写,意思是“安哥拉,卢巴拉”
- “GFY”是“Grootfontein, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚格罗丰坦”
- “GFR”是“Granville, France”的缩写,意思是“法国格兰维尔”
- “GFO”是“Bartica, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那巴蒂卡”
- “GGE”是“Georgetown County Airport, Georgetown, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州乔治敦县机场”
- “GFL”是“Glens Falls, New York USA”的缩写,意思是“Glens Falls, New York USA”
- “GEK”是“Ganes Creek Airport, Ganes Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州甘斯克里克机场”
- “GEI”是“Green Islands, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚绿岛”
- “GDM”是“Gardner, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Gardner, Massachusetts USA”
- “GDJ”是“Gandajika, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔·甘达吉卡”
- “GDH”是“Golden Horn, Alaska USA”的缩写,意思是“Golden Horn, Alaska USA”
- “GED”是“Sussex County Airport, Georgetown, Delaware USA”的缩写,意思是“美国特拉华州乔治敦苏塞克斯县机场”
- “GEC”是“Gecitkale, Cyprus”的缩写,意思是“塞浦路斯Gecitkale”
- “GDW”是“Gladwin, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格拉德温”
- “GDO”是“Guasdualito, Venezuela”的缩写,意思是“Guasdualito, Venezuela”
- “GDG”是“Magdagachi, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,马格达吉”
- “GDD”是“Gordon Downs, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“戈登·唐斯,西澳大利亚,澳大利亚”
- “GDA”是“Gounda, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国贡达”
- “GCY”是“Greenville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州格林维尔”
- have shot your bolt
- have someone by the balls
- have someone by the short and curlies
- have someone eating out of the palm of your hand
- have someone eating out of your hand
- have someone in the palm of your hand
- have someone on
- have someone on tape
- have someone over a barrel
- have (someone's) blood on your hands
- have someone's guts for garters
- have someone's number
- have someone/something hanging round your neck
- have someone taped
- have someone to thank
- have someone to thank (for something)
- have someone to thank for something
- have someone up
- have something against someone
- have something coming out of your ears
- have something down to a fine art
- have something going for you
- have something going with someone
- have something in common
- have something in hand
- 潛山縣
- 潛影
- 潛心
- 潛意識
- 潛望鏡
- 潛水
- 潛水刀
- 潛水員
- 潛水夫病
- 潛水夫症
- 潛水服
- 潛水者
- 潛水艇
- 潛水衣
- 潛水裝備拖輪箱
- 潛江
- 潛江市
- 潛沒
- 潛泳
- 潛熱
- 潛神默記
- 潛移
- 潛移默化
- 潛育土
- 潛能
|