| 英文缩写 | “PIMP”是“Positive Intellectual Motivated People”的缩写,意思是“积极积极的人” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“PIMP”经常作为“Positive Intellectual Motivated People”的缩写来使用,中文表示:“积极积极的人”。本文将详细介绍英语缩写词PIMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIMP的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “PIMP”(“积极积极的人)释义
 英文缩写词:PIMP      英文单词:Positive Intellectual Motivated People      缩写词中文简要解释:积极积极的人      中文拼音:jī jí jī jí de rén                         缩写词流行度:1696      缩写词分类:Business缩写词领域:General
 以上为Positive Intellectual Motivated People英文缩略词PIMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Positive Intellectual Motivated People”作为“PIMP”的缩写,解释为“积极积极的人”时的信息,以及英语缩略词PIMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“SFM”是“Sanford, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州桑福德”“SFP”是“Surfers Paradise, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州冲浪者天堂”“SFV”是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”“SGA”是“Sheghnan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗舍恩”“SGB”是“Singaua, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Singaua, Papua New Guinea”“SGG”是“Simanggang, Sarawak, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙捞越司马岗”“SGP”是“Shay Gap, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Shay Gap, Western Australia, Australia”“SGR”是“Sugarland, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州苏格兰”“SGW”是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”“A23”是“Saginaw Seaplane Base, Saginaw, Alaska USA (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨基诺的萨基诺水上飞机基地(密歇根州萨基诺是Hyx)”“HYX”是“Harry W. Browne Airport, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州萨基诺市哈利·W·布朗机场”“SGX”是“Songea, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚松加”“SHI”是“Shimojishima, Japan”的缩写,意思是“日本石岛”“SHL”是“Shillong, India”的缩写,意思是“印度锡隆”“SHN”是“Shelton, Washington USA”的缩写,意思是“Shelton, Washington USA”“SHU”是“Smith Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地史密斯点”“IFF”是“Iffley, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Iffley, Queensland, Australia”“IEJ”是“Iejima, Japan”的缩写,意思是“日本易岛”“IEG”是“Zielona Gora, Poland”的缩写,意思是“波兰,齐隆娜·戈拉”“IDO”是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”的缩写,意思是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”“IDI”是“Indiana, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Indiana, Pennsylvania USA”“IDK”是“Indulkana, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Indulkana, South Australia, Australia”“IDG”是“Ida Grove, Iowa USA”的缩写,意思是“爱荷华州艾达格罗夫”“IDF”是“Idiofa, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔伊迪奥法”“ICY”是“Icy Bay, Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加冰岛湾”non-deterministicnondeterministicnon-developmentnondevelopmentnondeviantnon-deviantnon-diabeticnondiabeticnon-dialysablenondialysablenon-dialyzablenondialyzablenon-didacticnondidacticnon-diegeticnon-diffusiblenondiffusiblenon-dimensionalnondimensionalnon-diplomaticnondiplomaticnon-directednondirectednon-directionalnondirectional双龙大裂谷双龙镇反反串反义反义字反义词反之反之亦然反乌托邦反人类反人类罪反人道罪反人道罪行反人類反人類罪反传算法反作用反例反侧反倒反倾销反側反傳算法反傾銷 |