| 英文缩写 |
“NRAEF”是“National Restaurant Association Educational Foundation”的缩写,意思是“全国餐馆协会教育基金会” |
| 释义 |
英语缩略词“NRAEF”经常作为“National Restaurant Association Educational Foundation”的缩写来使用,中文表示:“全国餐馆协会教育基金会”。本文将详细介绍英语缩写词NRAEF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NRAEF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NRAEF”(“全国餐馆协会教育基金会)释义 - 英文缩写词:NRAEF
- 英文单词:National Restaurant Association Educational Foundation
- 缩写词中文简要解释:全国餐馆协会教育基金会
- 中文拼音:quán guó cān guǎn xié huì jiào yù jī jīn huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为National Restaurant Association Educational Foundation英文缩略词NRAEF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Restaurant Association Educational Foundation”作为“NRAEF”的缩写,解释为“全国餐馆协会教育基金会”时的信息,以及英语缩略词NRAEF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAZG”是“General Pico, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮科将军”
- “SAZF”是“Olavarria, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥拉瓦里亚”
- “SAZE”是“Pigue, Argentina”的缩写,意思是“皮格,阿根廷”
- “SAZD”是“Dolores, Argentina”的缩写,意思是“多洛雷斯,阿根廷”
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- fettuccine
- fetus
- feud
- feudal
- feudalism
- fever
- fever dream
- fevered
- feverfew
- feverish
- feverishly
- fever pitch
- few
- fey
- feyness
- fez
- F, f
- ff
- FFS
- FGM
- FGM
- fiancé
- fiancée
- fiasco
- fiat
- 內在
- 內在幾何
- 內在幾何學
- 內在座標
- 內在美
- 內在超越
- 內地
- 內地
- 內城
- 內埔
- 內埔鄉
- 內場
- 內塔尼亞胡
- 內外
- 內外兼修
- 內奸
- 內存
- 內定
- 內室
- 內容
- 內容管理系統
- 內層
- 內布拉斯加
- 內布拉斯加州
- 內幕
|