| 英文缩写 |
“MDRD”是“Market Disputes Resolution Division”的缩写,意思是“市场纠纷解决处” |
| 释义 |
英语缩略词“MDRD”经常作为“Market Disputes Resolution Division”的缩写来使用,中文表示:“市场纠纷解决处”。本文将详细介绍英语缩写词MDRD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDRD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDRD”(“市场纠纷解决处)释义 - 英文缩写词:MDRD
- 英文单词:Market Disputes Resolution Division
- 缩写词中文简要解释:市场纠纷解决处
- 中文拼音:shì chǎng jiū fēn jiě jué chù
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Market Disputes Resolution Division英文缩略词MDRD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Market Disputes Resolution Division”作为“MDRD”的缩写,解释为“市场纠纷解决处”时的信息,以及英语缩略词MDRD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFOW”是“St. Quentin-Roupy, S-France”的缩写,意思是“St. Quentin-Roupy, S-France”
- “LFOV”是“Laval, S-France”的缩写,意思是“Laval, S-France”
- “LFOU”是“Cholet, S-France”的缩写,意思是“Cholet, S-France”
- “LFOT”是“Tours- Saint Symphorien, S-France”的缩写,意思是“Tours-Saint Symphorien, S-France”
- “LFOT”是“Tours-Saint Symohorien, S-France”的缩写,意思是“Tours-Saint Symohorien, S-France”
- “LFOS”是“St. Valery-Vittefleur, S-France”的缩写,意思是“St. Valery-Vittefleur, S-France”
- “LFOR”是“Chartres-Champol, S-France”的缩写,意思是“沙特尔·查姆波尔,法国南部”
- “LFOP”是“Rouen-Boos, S-France”的缩写,意思是“Rouen-Boos, S-France”
- “LFOO”是“Blois-Breuil, S-France”的缩写,意思是“Blois-Breuil, S-France”
- “LFON”是“Dreux-Vernouillet, S-France”的缩写,意思是“Dreux-Vernouillet, S-France”
- “LFOM”是“Lessay, S-France”的缩写,意思是“莱赛,法国南部”
- “LFOK”是“Chalons-Vatry, S-France”的缩写,意思是“法国南部查隆·瓦特里”
- “LFOJ”是“Orleans-Bricy, S-France”的缩写,意思是“Orleans-Bricy, S-France”
- “LFOI”是“Abbeville, S-France”的缩写,意思是“Abbeville, S-France”
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- tight bend
- tighten
- tighten something up
- tighten (something) up
- tighten something up
- tighten the net
- tighten the screws on someone
- tighten up
- tighten your belt
- tight-fisted
- tight-fitting
- tight-lipped
- tightly
- tightly knit
- tightness
- tightrope
- tightrope walker
- tights
- tight turn
- tightwad
- tigress
- tigress
- Tigris
- Tigris River
- tike
- 牙帳
- 牙床
- 牙慧
- 牙托
- 牙旗
- 牙本質
- 牙本质
- 牙机巧制
- 牙根
- 牙桥
- 牙橋
- 牙機巧制
- 牙班
- 牙病
- 牙痛
- 牙白
- 牙盘
- 牙盤
- 操作数
- 操作數
- 操作环境
- 操作環境
- 操作符
- 操作系統
- 操作系统
|