随便看 |
- slap someone around
- slap someone down
- slap someone/something down
- slap something on
- slap something on/onto (something/someone)
- slapstick
- slap-up
- slash
- slash-and-burn
- slasher
- slasher movie
- slat
- slate
- slather
- slatted
- slattern
- slatternly
- slaughter
- slaughtered
- slaughterhouse
- slaughterhouse
- Slav
- slave
- slave driver
- slave labour
- 顧客至上
- 顧家
- 顧影自憐
- 顧忌
- 顧念
- 顧惜
- 顧愷之
- 顧慮
- 顧此失彼
- 顧炎武
- 顧盼
- 顧盼自雄
- 顧眄
- 顧野王
- 顫
- 顫動
- 顫巍
- 顫巍巍
- 顫慄
- 顫抖
- 顫抖不已
- 顫聲
- 顫聲
- 顫音
- 顬
- “TRITAC”是“Tribal Child Care Technical Assistance Center”的缩写,意思是“部落儿童保育技术援助中心”
- “ATCYF”是“Aid To Children, Youth, and Families”的缩写,意思是“对儿童、青年和家庭的援助”
- “KCFF”是“Kingdomwood Christian Film Festival”的缩写,意思是“金多伍德基督教电影节”
- “LMDS”是“Land Mine Disability Support”的缩写,意思是“地雷残疾保障”
- “LMDS”是“Language Materials Distribution System”的缩写,意思是“语言材料分发系统”
- “RCT”是“RollerCoaster Times newsletter”的缩写,意思是“过山车时代新闻稿”
- “DMDAOC”是“Depressive and Manic Depressive Association of Orange County”的缩写,意思是“奥兰治县抑郁与躁狂抑郁协会”
- “BMI”是“Brilliant, Marvelous, And Incredible”的缩写,意思是“聪明,不可思议,不可思议”
- “DBSA”是“Depression and Bipolar Support Alliance”的缩写,意思是“抑郁与两极支持联盟”
- “CCPP”是“Child Care Partnership Project”的缩写,意思是“儿童保育合作项目”
- “SAS”是“Sudden Available Space”的缩写,意思是“突然可用空间”
- “CCFF”是“Child Care Facilities Fund”的缩写,意思是“儿童保育设施基金”
- “SMART”是“Science, Math, And Related Technologies”的缩写,意思是“科学、数学和相关技术”
- “USMLE”是“Unique Surroundings Make Learning Easy”的缩写,意思是“独特的环境让学习变得容易”
- “IGE”是“Iowa Grade Equivalent”的缩写,意思是“爱荷华州同等级别”
- “VVM”是“Village Voice Media”的缩写,意思是“乡村语音媒体”
- “KCC”是“Katy Corridor Coalition”的缩写,意思是“凯蒂走廊联盟”
- “LMF”是“LOVE MOTHER and FATHER”的缩写,意思是“爱父母”
- “VVM”是“Violin, Viola, Mandolin”的缩写,意思是“Violin, Viola, Mandolin”
- “FRS”是“Family Radio Service”的缩写,意思是“家庭无线电服务”
- “NUMB”是“NEBRASKA UNITED METHODISTS BIKE run”的缩写,意思是“内布拉斯加州联合卫理公会自行车赛”
- “GWP”是“Gross Written Premium”的缩写,意思是“毛保费”
- “SOP”是“Seeds Of Peace”的缩写,意思是“和平种子”
- “HATE”是“Horrible Angry Terrible Evil”的缩写,意思是“可怕的愤怒,可怕的邪恶”
- “SOUL”是“Spirit Of Universal Love”的缩写,意思是“普遍爱的精神”
|