| 英文缩写 |
“EMIF”是“Emerging Markets Investment Fund”的缩写,意思是“新兴市场投资基金” |
| 释义 |
英语缩略词“EMIF”经常作为“Emerging Markets Investment Fund”的缩写来使用,中文表示:“新兴市场投资基金”。本文将详细介绍英语缩写词EMIF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EMIF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EMIF”(“新兴市场投资基金)释义 - 英文缩写词:EMIF
- 英文单词:Emerging Markets Investment Fund
- 缩写词中文简要解释:新兴市场投资基金
- 中文拼音:xīn xīng shì chǎng tóu zī jī jīn
- 缩写词流行度:22660
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Investments
以上为Emerging Markets Investment Fund英文缩略词EMIF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Emerging Markets Investment Fund”作为“EMIF”的缩写,解释为“新兴市场投资基金”时的信息,以及英语缩略词EMIF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKNE”是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”
- “WKND”是“Weekend”的缩写,意思是“周末”
- “WKND”是“AM-1480, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈特福德AM-1480”
- “WKNB”是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”
- “PDS”是“Python Document Script”的缩写,意思是“python文档脚本”
- “NACTA”是“National Association of Commissioned Travel Agents”的缩写,意思是“全国旅行社委托协会”
- “HTNA”是“Highland Terrace Neighborhood Association”的缩写,意思是“高地露台社区协会”
- “JD”是“Jeremy Dutton, baseball player”的缩写,意思是“杰里米·杜顿,棒球运动员”
- “SOL”是“Standerd Of Learning”的缩写,意思是“学习标准”
- “WTWC”是“Women to Women Conference”的缩写,意思是“妇女对妇女会议”
- “WTWC”是“TV-40, Tallahassee, Florida”的缩写,意思是“TV-40, Tallahassee, Florida”
- “WTWB”是“Winds That Will Be”的缩写,意思是“会有风的”
- “WTWA”是“Western Tidewater Water Authority”的缩写,意思是“西潮水管理局”
- “BBC”是“Bryan Broadcasting Company”的缩写,意思是“布莱恩广播公司”
- “WIJY”是“FM-95.9, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.9, Indianapolis, Indiana”
- “TEAM”是“Tarrant Empowerment Association for Minorities”的缩写,意思是“塔兰特少数民族赋权协会”
- “ENP”是“Everglades National Park”的缩写,意思是“大沼泽国家公园”
- “VTEC”是“Visalia TEChnical High School”的缩写,意思是“维萨利亚技术高中”
- “WC”是“Worship Center”的缩写,意思是“敬拜中心”
- “WTVY”是“TV-4, FM-95.5, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“TV-4, FM-95.5, Dothan, Alabama”
- “WTVX”是“TV-34, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“电视-34,西棕榈滩,佛罗里达州”
- “WTVW”是“TV-7, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“TV-7, Evansville, Indiana”
- “WTVT”是“TV-13, Tampa, Florida”的缩写,意思是“TV-13, Tampa, Florida”
- “WTVQ”是“TV-36, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“TV-36, Lexington, Kentucky”
- “WTVP”是“TV-47, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“TV-47, Peoria, Illinois”
- FSGS
- FSH
- ft
- fubar
- FUBAR
- fubsy
- Fuchs' endothelial dystrophy
- fuchsia
- fuck
- fuck about
- fuck all
- deradicalization
- deradicalize
- derail
- derailleur
- deranged
- derangement
- derby
- derby
- Derby
- derby
- Derbyshire
- derecho
- derecognise
- derecognize
- 前邊
- 前邊兒
- 前部
- 前部皮层下损伤
- 前部皮層下損傷
- 前郭县
- 前郭尔罗斯蒙古族自治县
- 前郭爾羅斯蒙古族自治縣
- 前郭縣
- 前郭鎮
- 前郭镇
- 前金
- 前金区
- 前金區
- 前鋒
- 前鋸肌
- 前鎮
- 前鎮區
- 前锋
- 前锯肌
- 前镇
- 前镇区
- 前門
- 前門
- 前門打虎,後門打狼
|