| 英文缩写 |
“ASB”是“Australian School of Business”的缩写,意思是“澳大利亚商学院” |
| 释义 |
英语缩略词“ASB”经常作为“Australian School of Business”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚商学院”。本文将详细介绍英语缩写词ASB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASB”(“澳大利亚商学院)释义 - 英文缩写词:ASB
- 英文单词:Australian School of Business
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚商学院
- 中文拼音:ào dà lì yà shāng xué yuàn
- 缩写词流行度:2984
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Australian School of Business英文缩略词ASB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ASB的扩展资料-
Fariborz moshirian, a professor at the Australian School of business, said APEC economies were applying " subtle pressure " to the rest of world over the stalled Doha talks, which are deadlocked over farm support and industrial tariffs.
澳大利亚商学院(ASB)(australianschoolofbusiness)教授法瑞博兹莫西仁(fariborzmoshirian)表示,对于因农业补贴和工业关税问题而陷入僵局的多哈谈判,apec经济体正向全球其它地区施加“微妙的压力”。
上述内容是“Australian School of Business”作为“ASB”的缩写,解释为“澳大利亚商学院”时的信息,以及英语缩略词ASB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “48043”是“Mount Clemens, MI”的缩写,意思是“密苏里州克莱门斯山”
- “48042”是“Macomb, MI”的缩写,意思是“马科姆,米河”
- “48041”是“Memphis, MI”的缩写,意思是“米河孟菲斯”
- “48040”是“Marysville, MI”的缩写,意思是“米河马里斯维尔”
- “48039”是“Marine City, MI”的缩写,意思是“米河海洋城”
- “48038”是“Clinton Township, MI”的缩写,意思是“密歇根州克林顿镇”
- “ZYMD”是“Mudanjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆牡丹江”
- “ZYJM”是“Jiamusi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆佳木斯”
- “ZYJD”是“Jagdaqi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆Jagdaqi”
- “ZYHE”是“Heihe, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆黑河”
- “ZYHB”是“Harbin-Yanjiagang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆哈尔滨杨家港”
- “ZYGH”是“Genhe, Mainland China”的缩写,意思是“根河,中国大陆”
- “ZYFC”是“Fengcheng, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆凤城”
- “ZYDH”是“Dunhua, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆敦化”
- “ZYDD”是“Dandong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆丹东”
- “ZYCY”是“Chaoyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆朝阳”
- “ZYCH”是“Changhai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长海”
- “ZWYN”是“Yining, Mainland China”的缩写,意思是“伊宁,中国大陆”
- “ZWWW”是“Urumqi-Diwopu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆乌鲁木齐迪沃普”
- “ZWTP”是“Turpan, Mainland China”的缩写,意思是“吐鲁番,中国大陆”
- “ZWTN”是“Hotan, Mainland China”的缩写,意思是“和田,中国大陆”
- “ZWSH”是“Kashi, China”的缩写,意思是“喀什,中国”
- “ZWSC”是“Shache, China”的缩写,意思是“中国莎车”
- “ZWQT”是“Qitai, China”的缩写,意思是“中国奇台”
- “ZWQJ”是“Qijiaojing, China”的缩写,意思是“中国七角井”
- frond
- front
- Front
- front
- frontage
- frontage road
- frontal
- frontalis
- frontal lobotomy
- frontal system
- front and center
- front and centre
- front-and-centre
- front bench
- frontbencher
- front door
- front end
- front for something
- frontier
- frontiersman
- fronting
- frontispiece
- front-line
- frontline
- front-loader
- 呫嗶
- 呫噸
- 呫噸酮
- 呫嚅
- 呫囁
- 呫毕
- 呫畢
- 呬
- 呯
- 呰
- 呱
- 呱呱
- 呱呱
- 呱呱叫
- 呱呱坠地
- 呱呱墜地
- 呲
- 呲
- 呲牙咧嘴
- 味
- 味之素
- 味儿
- 味兒
- 味同嚼蜡
- 味同嚼蠟
|