随便看 |
- 德国标准化学会
- 德国汉莎航空公司
- 德国统一社会党
- 德国酸菜
- 德国马克
- 德国麻疹
- 德國
- 德國之聲
- 德國人
- 德國學術交流總署
- 德國戰車
- 德國標準化學會
- 糊塗
- 糊塗蟲
- 糊塗賬
- 糊墙
- 糊墙纸
- 糊弄
- 糊涂
- 糊涂虫
- 糊涂账
- 糊牆
- 糊牆紙
- 糊精
- 糊糊
- not get a word in edgewise
- not get/go anywhere
- not get over something
- not give a monkey's
- not give a shit
- not give a tinker's cuss
- not give a tinker's damn
- not give/budge/move an inch
- not give/care a damn
- not give/care a toss
- not give much for someone's chances
- not give tuppence for something
- not go amiss
- not go much on something
- not go there
- not half
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- not have a civil word to say about someone
- not have a clue/have no clue
- not have a hope in hell
- not have a leg to stand on
- not have any concept/have no concept of something
- “78662”是“Red Rock, TX”的缩写,意思是“TX雷德罗克”
- “78661”是“Prairie Lea, TX”的缩写,意思是“TX草原”
- “78660”是“Pflugerville, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州普卢格维尔”
- “78659”是“Paige, TX”的缩写,意思是“佩姬,TX”
- “78658”是“Ottine, TX”的缩写,意思是“Ottine,TX”
- “78657”是“Marble Falls, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州大理石瀑布”
- “78656”是“Maxwell, TX”的缩写,意思是“TX麦斯威尔”
- “78655”是“Martindale, TX”的缩写,意思是“Martindale,TX”
- “78654”是“Marble Falls, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州大理石瀑布”
- “78653”是“Manor, TX”的缩写,意思是“庄园,TX”
- “78622”是“Fentress, TX”的缩写,意思是“芬特雷斯,TX”
- “78621”是“Elgin, TX”的缩写,意思是“TX Elgin”
- “78620”是“Dripping Springs, TX”的缩写,意思是“滴水弹簧,德克萨斯州”
- “78619”是“Driftwood, TX”的缩写,意思是“TX德里夫特伍德”
- “78618”是“Doss, TX”的缩写,意思是“Doss,TX”
- “78617”是“Del Valle, TX”的缩写,意思是“德尔瓦勒,TX”
- “78616”是“Dale, TX”的缩写,意思是“Dale,TX”
- “78615”是“Coupland, TX”的缩写,意思是“Coupland,TX”
- “78614”是“Cost, TX”的缩写,意思是“成本,TX”
- “78613”是“Cedar Park, TX”的缩写,意思是“TX雪松公园”
- “78612”是“Cedar Creek, TX”的缩写,意思是“雪松溪,TX”
- “78611”是“Burnet, TX”的缩写,意思是“洛伦佐·布尔内特,TX”
- “78610”是“Buda, TX”的缩写,意思是“TX Buda”
- “78609”是“Buchanan Dam, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布坎南大坝”
- “78608”是“Briggs, TX”的缩写,意思是“布里格斯,TX”
|