随便看 |
- 雕楹碧槛
- 雕楹碧檻
- 雕漆
- 雕版
- 雕琢
- 雕花
- 雕落
- 雕虫小技
- 雕虫篆刻
- 雕蟲小技
- 雕蟲篆刻
- 雕謝
- 雕谢
- 雕鐫
- 雕镌
- 雕闌
- 雕阑
- 雕零
- 雕飾
- 雕饰
- 雕鸮
- 雖
- 雖則
- 雖敗猶榮
- 雖是
- talk nonsense
- talk of the devil
- talk out of turn
- talk radio
- talk round
- talk rubbish
- talk sb's ear off
- talk sense
- talk shop
- talk show
- talk show
- talk smack
- talk someone down
- talk someone into something
- talk someone out of something
- talk someone round
- talk someone's ass off
- talk someone's head off
- turtleneck
- turtleneck
- turtleneck
- turtlenecked
- turtlenecked
- turves
- tush
- “XUK”是“Ex-United Kingdom”的缩写,意思是“Ex-United Kingdom”
- “PMRS”是“Palestinian Medical Relief Society”的缩写,意思是“巴勒斯坦医疗救助协会”
- “HOSTS”是“Help One Student To Succeed”的缩写,意思是“帮助一个学生成功”
- “CFBC”是“Community Foundation of Boone County, Indiana”的缩写,意思是“印第安娜布恩县社区基金会”
- “WAKX”是“FM-102.7, Narragansett Pier, Rhode Island”的缩写,意思是“FM-102.7, Narragansett Pier, Rhode Island”
- “MMS”是“Marshall Middle School”的缩写,意思是“马歇尔中学”
- “CFH”是“Cowboys From Hungary”的缩写,意思是“匈牙利牛仔”
- “SICC”是“Saskatchewan Indian Cultural Centres”的缩写,意思是“萨斯喀彻温省印度文化中心”
- “BTVFC”是“Bethlehem Township Volunteer Fire Company”的缩写,意思是“伯利恒镇义务消防公司”
- “SFCD”是“Services for Family and Community Development”的缩写,意思是“家庭和社区发展服务”
- “UGC”是“University Grants Commission”的缩写,意思是“大学补助委员会”
- “AERP”是“Amboseli Elephant Research Project”的缩写,意思是“安博塞利大象研究项目”
- “AERP”是“Adolescent Employment Readiness Project”的缩写,意思是“青少年就业准备项目”
- “NERA”是“Northeastern Educational Research Association”的缩写,意思是“东北教育研究会”
- “WCAA”是“West Coast Avengers Annual”的缩写,意思是“西海岸复仇者年度”
- “WCCA”是“Washington Convention Center Authority”的缩写,意思是“华盛顿会议中心管理局”
- “WCCT”是“Webster City Community Theatre”的缩写,意思是“韦伯斯特市社区剧院”
- “WCCA”是“Wright County Community Action”的缩写,意思是“赖特县社区行动”
- “WCCA”是“Whooping Crane Conservation Association”的缩写,意思是“白鹤保护协会”
- “WCCA”是“Workers Compensation Claims Association”的缩写,意思是“劳工赔偿索赔协会”
- “NTI”是“Not Tuned In”的缩写,意思是“未调谐”
- “BPO”是“Buffalo Philharmonic Orchestra”的缩写,意思是“Buffalo Philharmonic Orchestra”
- “WBSW”是“FM-90.9, Marion, Indiana”的缩写,意思是“FM-90.9, Marion, Indiana”
- “FTSG”是“Fleet Time Support Group”的缩写,意思是“机队时间支持组”
- “LAMBS”是“Loving, Altruistic, Magnanimous, Benevolent, Spirited”的缩写,意思是“Loving, Altruistic, Magnanimous, Benevolent, Spirited”
|