随便看 |
- 體操隊
- 體書
- 體會
- 體校
- 體格
- 體格檢查
- 體模
- 體檢
- 體毛
- 體液
- 體測
- 體溫
- 體溫檢測儀
- 體溫表
- 體溫計
- 體溫過低
- 體無完膚
- 體現
- 體癬
- 體積
- 體積單位
- 體積百分比
- 體系
- 體細胞
- 體統
- pickup
- pick up
- pickup
- pick up
- pick-up joint
- pickup joint
- pick up on something
- pick up steam
- pick up/take the ball and run with it
- pick up/take up the slack
- pick up the bill
- pick up the bill/tab
- pick up the check
- pick up the gauntlet
- pick up the phone
- pick up the pieces
- pick up the tab
- pick up the thread
- pick up the thread(s)
- pick up the threads
- pickup truck
- picky
- pick-your-own
- pick yourself up off the floor
- picnic
- “LVK”是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”的缩写,意思是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”
- “99N”是“Bamberg County Airport, Bamberg, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州班伯格县机场”
- “PNH”是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Amarillo, Texas USA”
- “HRX”是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”的缩写,意思是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”
- “TXO”是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Texico, Texas USA”的缩写,意思是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Texico, Texas USA”
- “BNO”是“British Nationality Overseas”的缩写,意思是“英国国籍海外”
- “TWN”是“Twining, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Twining”
- “TWAIN”是“A Stwing of Wail Woad Cars”的缩写,意思是“一辆破车”
- “8G6”是“Harrison County Airport, Cadiz, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州加的斯哈里森县机场”
- “LVJ”是“Clover Field Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市Clover Field机场”
- “TC”是“Toledo, Columbus”的缩写,意思是“哥伦布托莱多”
- “LVC”是“Limon Verde, Chile”的缩写,意思是“利蒙·威尔德,智利”
- “LUB”是“Lumid Pau, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那卢米德·保罗”
- “LRV”是“Los Roques, Venezuela”的缩写,意思是“Los Roques, Venezuela”
- “LSD”是“Lower Slobovian Dinar”的缩写,意思是“斯洛伐克第纳尔”
- “LRX”是“Liga Regional de Xadrez”的缩写,意思是“Liga Regional de Xadrez”
- “LRJ”是“Lundby-Romele J?rnv?g (Lundby-Romele Railroad)”的缩写,意思是“Lundby-Romele J rnv g (Lundby-Romele Railroad)”
- “LRJ”是“Le Mars, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州勒马尔斯”
- “LQP”是“Lac Qui Parle”的缩写,意思是“拉克-帕尔”
- “LQK”是“Pickens, South Carolina USA”的缩写,意思是“皮肯斯,美国南卡罗来纳州”
- “POS”是“Plains Of Snow”的缩写,意思是“白雪平原”
- “M27”是“Waldron Municipal Airport, Waldron, Arkansas USA”的缩写,意思是“Waldron Municipal Airport, Waldron, Arkansas USA”
- “LOTE”是“Language Other Than English”的缩写,意思是“英语以外的语言”
- “L&N”是“Louisville and Nashville Railroad”的缩写,意思是“Louisville and Nashville Railroad”
- “LN”是“Louisville And Nashville Railroad”的缩写,意思是“Louisville and Nashville Railroad”
|