| 随便看 |
- 湯姆·克魯斯
- 湯姆·索亞歷險記
- 湯姆·羅賓斯
- 湯姆孫
- 湯姆斯杯
- 湯姆索亞歷險記
- 湯姆遜
- 湯婆
- 湯婆子
- 湯川
- 湯川秀樹
- 湯料
- 湯旺河
- 湯旺河區
- 湯普森
- 湯武革命
- 湯汁
- 湯泉
- 湯浴
- 湯玉麟
- 湯盤
- 湯碗
- 湯種
- 湯藥
- 湯陰
- polling booth
- polling booth
- polling day
- polling day
- polling place
- polling station
- pollster
- poll tax
- pollutant
- pollute
- polluted
- polluter
- pollution
- Pollyanna
- polo
- polo neck
- polo-necked
- polonium
- polo shirt
- poltergeist
- poly
- poly-
- poly
- polyamorous
- polyamory
- “SAFB”是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”的缩写,意思是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”
- “SAFB”是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”的缩写,意思是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”
- “SAFB”是“San Antonio Fighting Back”的缩写,意思是“圣安东尼奥反击”
- “WDDP”是“Water Districts Development Project”的缩写,意思是“水区开发项目”
- “OUO”是“Of Unknown Origin”的缩写,意思是“来历不明”
- “BATNA”是“Best Alternative To Negate Aggression”的缩写,意思是“消除侵略的最佳选择”
- “ILM”是“Intermediate Labor Market”的缩写,意思是“中间劳动力市场”
- “KDKT”是“Korean Demokraattisen KansanTasavallan”的缩写,意思是“朝鲜民主主义者康桑塔萨瓦兰”
- “DOPE”是“Development Options Paper, Experimental”的缩写,意思是“开发选项论文,实验”
- “FBS”是“FUBAR, But Stable”的缩写,意思是“Fubar,但稳定”
- “MERC”是“Mobility Enhancing Ration Component”的缩写,意思是“机动性增强定量组件”
- “ORM”是“Other Reportable Material”的缩写,意思是“其他应报告材料”
- “LEGO”是“Lethally Edged Gouging Object”的缩写,意思是“有致命边缘的刨削物”
- “SSCC”是“Serial Shipping Container Code”的缩写,意思是“连续装运集装箱代码”
- “MASS”是“Ministry Of Amarr Secret Services”的缩写,意思是“阿马尔秘密服务部”
- “WAWB”是“Weirton Area Water Board”的缩写,意思是“韦顿地区水务局”
- “MMED”是“Miles and Miles of Empty Desert”的缩写,意思是“绵延数英里的空旷沙漠”
- “SLAPP”是“Strategic Lawsuit Against Political Participation”的缩写,意思是“政治参与的战略性诉讼”
- “SR”是“Sire Referencing”的缩写,意思是“SIRE参考”
- “WTF”是“War Torn Fantasy”的缩写,意思是“战争破坏的幻想”
- “WTF”是“Weapons, Tactics, and Fury”的缩写,意思是“武器、战术和愤怒”
- “SPAH”是“Satellite Process Assurance Hub”的缩写,意思是“卫星过程保证中心”
- “DNC”是“Does Not Clear”的缩写,意思是“不清楚”
- “SLAP”是“Saboted Light Armour Penetrating”的缩写,意思是“破甲轻甲穿甲”
- “HEIAP”是“High Explosive Incendiary Armour Penetrating”的缩写,意思是“高爆燃烧弹穿甲”
|