| 随便看 |
- 老邊區
- 老鄉
- 老酒
- 老鐵
- 老铁
- 老闆
- 老闆
- 老闆娘
- 老雕
- 老頭
- 老頭兒
- 老頭子
- 老頭樂
- 老饕
- 老馬嘶風
- 老馬戀棧
- 逢俉
- 逢凶化吉
- 逢场作戏
- 逢場作戲
- 逢年过节
- 逢年過節
- 逢迎
- 逢集
- 連
- put out to sea
- put paid to something
- put pencil to paper
- put pen to paper
- put/place your faith in something/someone
- putrefaction
- putrefy
- putrid
- putsch
- putschist
- put/set pencil to paper
- put/set pen to paper
- put/set someone right
- put/set someone straight
- put/set something in motion
- put/set something in train
- put/set the cat among the pigeons
- put someone away
- put someone down
- put someone down as something
- put someone down for something
- put someone down somewhere
- put someone in mind of something
- put someone in their place
- put someone in the picture
- “407 RRD”是“407th Radio Research Detachment”的缩写,意思是“407th Radio Research Detachment”
- “RRD”是“Radio Research Detachment”的缩写,意思是“Radio Research Detachment”
- “RRD”是“Research Reactors Division”的缩写,意思是“研究反应堆部”
- “RRD”是“Research Reactors Division”的缩写,意思是“研究反应堆部”
- “RRC”是“Regional Resource Center”的缩写,意思是“区域资源中心”
- “RRB”是“Rational Reason to Believe”的缩写,意思是“相信的理性理由”
- “RRB”是“Reiner, Reiner, & Bendett, PC”的缩写,意思是“Reiner, Reiner, & Bendett, PC”
- “RRB”是“Regular Re-Enlistment Bonus”的缩写,意思是“定期重新征募奖金”
- “RRB”是“Robert R. Blair, Attorney at Law”的缩写,意思是“罗伯特·R·布莱尔,律师”
- “RRB”是“Requirements Review Board”的缩写,意思是“需求评审委员会”
- “RRB”是“Requirements Review Board”的缩写,意思是“需求评审委员会”
- “RRB”是“Readiness Review Board”的缩写,意思是“准备审查委员会”
- “RRB”是“Readiness Review Board”的缩写,意思是“准备审查委员会”
- “RRB”是“Readiness Review Board”的缩写,意思是“准备审查委员会”
- “LFO”是“Low Flying Object”的缩写,意思是“低空飞行物体”
- “LFO”是“Legal Framework Order”的缩写,意思是“法律框架秩序”
- “SMEC”是“Single Module Engine Controller”的缩写,意思是“单模块发动机控制器”
- “DPC”是“Dark Phoenixx Clan”的缩写,意思是“黑暗腓尼基家族”
- “COS”是“Company Orderly Sergeant”的缩写,意思是“公司勤务中士”
- “MRV”是“Most Reliable Vendor”的缩写,意思是“最可靠的供应商”
- “BIDS”是“Bulk Intermodal Distribution Services”的缩写,意思是“大宗联运配送服务”
- “SFY”是“State Fiscal Year”的缩写,意思是“国家财政年度”
- “SFY”是“Sinn Fein Youth”的缩写,意思是“新芬党青年”
- “OSS”是“Ottawa, Sandusky, Seneca County, Ohio”的缩写,意思是“Ottawa, Sandusky, Seneca County, Ohio”
- “ICES”是“Indiana Client Eligibility System”的缩写,意思是“印第安纳州客户资格制度”
|