| 英文缩写 |
“NOS”是“Not Otherwise Specified”的缩写,意思是“未另行规定” |
| 释义 |
英语缩略词“NOS”经常作为“Not Otherwise Specified”的缩写来使用,中文表示:“未另行规定”。本文将详细介绍英语缩写词NOS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NOS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NOS”(“未另行规定)释义 - 英文缩写词:NOS
- 英文单词:Not Otherwise Specified
- 缩写词中文简要解释:未另行规定
- 中文拼音:wèi lìng xíng guī dìng
- 缩写词流行度:744
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Not Otherwise Specified英文缩略词NOS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NOS的扩展资料-
If objection remained, parties concerned can entrust other agencies to carry out the re-assessment if not otherwise specified.
对复核结果仍有异议的,除另有规定者外,可自行委托其它估价机构重新评估。
-
If not otherwise specified the electric panel boards don't include the connecting cables from the panels to the motors and the instruments in field.
如果没有特别说明,电源控制面板不包括连接面板与发动机及现场设备之间的电缆。
-
In the present study, not otherwise specified ( NOS ), as one of the hypothetical classification, is discussed concerning its significance, marks, practice as well as current status in the ICD-10.
假定分类是国际疾病分类(ICD-10)的专用术语,是一个重要的编码分类的技术性问题,现就假定分类之一“未特指”在国际疾病分类中的意义、标识、实践、现状进行阐述。
-
Dangerous Cargo Not Otherwise Specified(NOS)
未另列明的危险货物
-
Oral ulceration not otherwise specified in HIV-infected and AIDS individuals
HIV感染者和AIDS患者口腔非特异性溃疡
上述内容是“Not Otherwise Specified”作为“NOS”的缩写,解释为“未另行规定”时的信息,以及英语缩略词NOS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16691”是“Wells Tannery, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔斯制革厂”
- “05846”是“Island Pond, VT”的缩写,意思是“VT岛池”
- “16689”是“Waterfall, PA”的缩写,意思是“瀑布”
- “16686”是“Tyrone, PA”的缩写,意思是“蒂龙”
- “05845”是“Irasburg, VT”的缩写,意思是“VT Irasburg”
- “05843”是“Hardwick, VT”的缩写,意思是“Hardwick,VT”
- “16685”是“Todd, PA”的缩写,意思是“托德”
- “05842”是“Greensboro Bend, VT”的缩写,意思是“格林斯博罗弯,佛蒙特州”
- “16684”是“Tipton, PA”的缩写,意思是“Tipton”
- “05841”是“Greensboro, VT”的缩写,意思是“VT Greensboro”
- “05840”是“Granby, VT”的缩写,意思是“VT格兰比”
- “16683”是“Spruce Creek, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州云杉溪”
- “05839”是“Glover, VT”的缩写,意思是“格洛弗,VT”
- “16682”是“Sproul, PA”的缩写,意思是“斯普劳尔”
- “05838”是“East Saint Johnsbury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东圣约翰斯伯里”
- “16681”是“Smokerun, PA”的缩写,意思是“巴克伦”
- “05837”是“East Haven, VT”的缩写,意思是“VT东海港”
- “16680”是“Smithmill, PA”的缩写,意思是“Smithmill”
- “05836”是“East Hardwick, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东哈德威克”
- “16679”是“Six Mile Run, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,6英里”
- “05833”是“East Charleston, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东查尔斯顿”
- “16678”是“Saxton, PA”的缩写,意思是“萨克斯顿”
- “16677”是“Sandy Ridge, PA”的缩写,意思是“Sandy Ridge,PA”
- “05832”是“East Burke, VT”的缩写,意思是“VT东伯克”
- “16675”是“Saint Boniface, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州圣博尼法斯”
- rioting
- riotous
- riotously
- riotousness
- riot police
- rip
- RIP
- RIP
- riparian
- ripcord
- rip current
- ripe
- ripe for something
- ripen
- ripeness
- rip into sb
- rip into sb/sth
- rip into sth
- undignified
- undiluted
- undiminished
- undiplomatic
- undiplomatically
- undisclosed
- undisguised
- 无非
- 无须
- 无颌
- 无题
- 无颜见江东父老
- 无风三尺浪
- 无风不起浪
- 无齿翼龙
- 旡
- 既
- 既來之,則安之
- 既定
- 既已
- 既往
- 既往不咎
- 既得
- 既得利益
- 既得期間
- 既得期间
- 既成事实
- 既成事實
- 既是
- 既有
- 既有今日何必当初
- 既有今日何必當初
|