随便看 |
- 大三和弦
- 大三度
- 大不了
- 大不列蹀
- 大不列顛
- 大不列颠
- 大不相同
- 大不里士
- 大不韙
- 大不韪
- 大专
- 大业
- 大东
- 大东亚共荣圈
- 大东区
- 大个儿
- 大中华
- 大中学生
- 大中學生
- 大中華
- 大丰
- 大丰市
- 大丹犬
- 大为
- 大主教
- the hell with someone/something
- the here and now
- the hiccups
- the high jump
- the Highlands
- the high life
- the high seas
- the Highway Code
- the highways and byways
- the hoi polloi
- the holidays
- the holiday season
- the holiday, summer, tourist, etc. season
- the Holocaust
- the holy grail
- the holy of holies
- the Holy See
- the Holy Trinity
- the Holy Trinity
- the Home Counties
- the home front
- the Home Office
- the home straight
- the home stretch
- the House of Commons
- “LACDC”是“Los Alamos Commerce and Development Corporation”的缩写,意思是“洛斯阿拉莫斯商业与发展公司”
- “LACDC”是“County of Los Angeles: Community Development Commission”的缩写,意思是“洛杉矶县:社区发展委员会”
- “CEC”是“Community Environmental Centre”的缩写,意思是“社区环境中心”
- “CRC”是“Community Recycling Centre”的缩写,意思是“社区回收中心”
- “LACAC”是“Local Architectural Conservation Advisory Committee”的缩写,意思是“地方建筑保护咨询委员会”
- “VBP”是“Value Based Purchasing”的缩写,意思是“价值采购”
- “TERR”是“TERRitory”的缩写,意思是“领土”
- “DRT”是“Durham Region Transit (GTA, Ontario, Canada)”的缩写,意思是“达勒姆地区过境(加拿大安大略省GTA)”
- “GTAA”是“Greater Toronto Airports Authority (Ontario, Canada)”的缩写,意思是“大多伦多机场管理局(加拿大安大略省)”
- “ABRO”是“Army Base Repair Organisation (UK)”的缩写,意思是“陆军基地维修组织(英国)”
- “USPOD”是“United States Post Office Department”的缩写,意思是“美国邮政局”
- “NRECA”是“National Rural Electric Cooperative Association”的缩写,意思是“全国农村电力合作协会”
- “RSDLP”是“Russian Social-Democratic Labor Party”的缩写,意思是“俄罗斯社会民主劳动党”
- “SATS”是“Self-Applied Tourniquet System”的缩写,意思是“自动止血带系统”
- “SWAT-T”是“Stretch, Wrap, And Tuck Tourniquet”的缩写,意思是“Stretch, Wrap, and Tuck Tourniquet”
- “PP”是“Pacific Partnership”的缩写,意思是“太平洋伙伴关系”
- “HN(S)”是“Host Nation(S)”的缩写,意思是“东道国(S)”
- “HCA”是“Humanitarian and Civic Assistance”的缩写,意思是“人道主义及民事援助”
- “HCA”是“Humanitarian and Civic Assistance”的缩写,意思是“人道主义及民事援助”
- “OPA”是“Office of Price Administration”的缩写,意思是“价格管理办公室”
- “HCA”是“Big Spring McMahon-Wrinkle Airport”的缩写,意思是“大春天麦克马洪皱纹机场”
- “POE”是“Port of Entry”的缩写,意思是“入境口岸”
- “GPO”是“Government Post Office”的缩写,意思是“政府邮局”
- “GPO”是“General post office”的缩写,意思是“邮政总局”
- “POB”是“Post Office box”的缩写,意思是“邮政信箱”
|