随便看 |
- 事業有成
- 事業線
- 事機
- 事權
- 事求是
- 事無大小
- 事無巨細
- 事物
- 事理
- 事由
- 事界
- 事略
- 事發地點
- 事發時
- 事端
- 事與願違
- 事證
- 事變
- 事证
- 事跡
- 事过境迁
- 事迹
- 事過境遷
- 事關
- 事關重大
- put someone off their stroke
- put someone off the scent
- put someone on
- put someone on
- put someone on a pedestal
- put someone on something
- put someone on the spot
- put someone onto something
- put someone out
- put someone out of their misery
- put someone out to grass
- put someone out to pasture
- put someone right
- put someone's nose out of joint
- put someone/something first
- put someone/something through their/its paces
- put someone straight
- put someone through
- put someone through something
- put someone through the mill
- put someone through the wringer
- put someone to something
- put someone to the sword
- put someone up
- put someone up to something
- “WWHA”是“Whispering Woods Home-Owners Association”的缩写,意思是“低语森林业主协会”
- “THEA”是“Thread of Hope for Economic Advancement”的缩写,意思是“经济发展的希望之线”
- “THEA”是“Texas Higher Education Assessment”的缩写,意思是“德克萨斯州高等教育评估”
- “OVBC”是“Ocean View Baptist Church”的缩写,意思是“海景浸信会”
- “WWG”是“Walk Way Gangstas”的缩写,意思是“步行帮派”
- “IWS”是“Industrial Water Supply”的缩写,意思是“工业供水”
- “LRW”是“Limited Resource Water”的缩写,意思是“有限资源水”
- “WWGW”是“The World Will Go Wireless”的缩写,意思是“世界将走向无线”
- “WWGQ”是“AM-1210, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1210, Memphis, Tennessee”
- “WWGMI”是“Walking With God Ministries International”的缩写,意思是“与上帝同行国际部”
- “WWGN”是“FM-88.9, Ottawa, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.9, Ottawa, Illinois”
- “WWGM”是“FM-93.1, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-93.1,田纳西州杰克逊”
- “WWGM”是“Walking With God Ministries”的缩写,意思是“与上帝同行”
- “WDF”是“Watershed Defense Fund”的缩写,意思是“流域防御基金”
- “WD#10”是“Water District #10”的缩写,意思是“水区10”
- “SVCA”是“Sudden Valley Community Association”的缩写,意思是“突谷社区协会”
- “WWGM”是“Western Washington Growth Management”的缩写,意思是“华盛顿西部增长管理”
- “MLA”是“Music Library Association”的缩写,意思是“音乐图书馆协会”
- “WVQ”是“West Virginia Quilts and Quiltmakers”的缩写,意思是“西弗吉尼亚被子和棉被制造商”
- “WVQA”是“West Virginia Municipal Water Quality Association”的缩写,意思是“西弗吉尼亚市水质协会”
- “WRTA”是“AM-1240, Altoona, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州奥尔托纳AM-1240”
- “WNTJ”是“AM-840, Former AM-1490, Johnstown, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-840,前AM-1490,宾夕法尼亚州约翰斯顿”
- “WNTI”是“FM-91.9, Hackettstown, New Jersey”的缩写,意思是“FM-91.9, Hackettstown, New Jersey”
- “WNTG”是“Wanting”的缩写,意思是“想要”
- “TRIV”是“Tri-Valley Central High School”的缩写,意思是“三谷中心高中”
|