| 随便看 |
- 搨
- 搪
- 搪塞
- 搪瓷
- 搪突
- 搬
- 搬兵
- 搬出去
- 搬动
- 搬動
- 搬口
- 搬唆
- 搬唇递舌
- 搬唇遞舌
- 搬场
- 搬場
- 搬家
- 搬弄
- 搬弄是非
- 搬指
- 搬楦头
- 搬楦頭
- 搬用
- 搬石头砸自己的脚
- 搬石頭砸自己的腳
- donut
- donut hole
- donut hole
- dooce
- doodad
- doodad
- doodah
- doodah
- doodle
- doodle
- doo-doo
- doodoo
- doofus
- doohickey
- doom
- doomed
- doomsayer
- doomsday
- doomster
- doomy
- Doona
- door
- doo-rag
- doorbell
- do or die
- “79109”是“Amarillo, TX”的缩写,意思是“TX Amarillo”
- “79108”是“Amarillo, TX”的缩写,意思是“TX Amarillo”
- “ACGR”是“Australian Competitive Grants Register”的缩写,意思是“澳大利亚竞争性赠款登记册”
- “SAEMA”是“Shama-Ahanta East Metropolitan Assembly (Ghana)”的缩写,意思是“萨马阿汉塔东部大都会大会(加纳)”
- “SGAP”是“Society for Growing Australian Plants”的缩写,意思是“澳大利亚植物生长学会”
- “CPRI”是“Central Power Research Institute”的缩写,意思是“中央电力研究所”
- “ROAPE”是“Review of African Political Economy”的缩写,意思是“非洲政治经济回顾”
- “Eng”是“England”的缩写,意思是“英格兰”
- “GSMA”是“Great Smoky Mountains Association”的缩写,意思是“大烟山协会”
- “YTT”是“Young Talent Time”的缩写,意思是“年轻人才时代”
- “TAYG”是“TalkinBout Your Generation”的缩写,意思是“谈论你这一代”
- “Maccas”是“McDonalds”的缩写,意思是“麦当劳”
- “79087”是“Texline, TX”的缩写,意思是“TX特克斯莱恩”
- “79086”是“Sunray, TX”的缩写,意思是“TX阳光”
- “79085”是“Summerfield, TX”的缩写,意思是“TX萨默菲尔德”
- “79084”是“Stratford, TX”的缩写,意思是“TX斯特佛德”
- “79083”是“Stinnett, TX”的缩写,意思是“Stinnett,TX”
- “79082”是“Springlake, TX”的缩写,意思是“TX Springlake”
- “79081”是“Spearman, TX”的缩写,意思是“Spearman,TX”
- “79080”是“Skellytown, TX”的缩写,意思是“TX斯凯利镇”
- “79079”是“Shamrock, TX”的缩写,意思是“TX三叶草”
- “79078”是“Sanford, TX”的缩写,意思是“桑福德,TX”
- “79077”是“Samnorwood, TX”的缩写,意思是“Samnorwood,TX”
- “79073”是“Plainview, TX”的缩写,意思是“TX普莱恩维尤”
- “79072”是“Plainview, TX”的缩写,意思是“TX普莱恩维尤”
|