| 随便看 | 
慘笑慘紅慘絕人寰慘變慘遭慘遭不幸慘酷慘重慙慚慚愧慜慝慟慢慢动作慢動作慢化剂慢化劑慢半拍慢吞吞慢城市慢工出巧匠慢工出細貨慢工出细货bless mebless my soul!bless my soulbless their little cotton socksbless you!bless youbless your heartbletherbletherblewblightblighterBlightyblimeybarnstormbarnstormingbarnyardbarnyardbarometerbarometricbarometric pressurebaronbaronessbaronetbaronetcy“SKT”是“Second Kingdom Time”的缩写,意思是“第二王国时代”“S75”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”“VZJ”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”“VZA”是“Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉”“VZX”是“Kasba Lake, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卡斯巴湖”“SPI”是“South Padre Island, Texas”的缩写,意思是“South Padre Island, Texas”“C77”是“Poplar Grove Airport, Poplar Grove, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州杨树林机场”“C73”是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”的缩写,意思是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”“VYI”是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”的缩写,意思是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”“TEC”是“Transaction Exchange Currency”的缩写,意思是“交易交换货币”“VXV”是“Volunteer VOR (VHF Omni-Range navigational station), Volunteer, Tennessee USA”的缩写,意思是“志愿者VOR(甚高频全域导航站),志愿者,美国田纳西州”“DKX”是“Knoxville Downtown Island Airport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州诺克斯维尔市诺克斯维尔市中心岛机场”“WPNG”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”“WPNGRR”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”“AML”是“Alaska Marine Lines”的缩写,意思是“阿拉斯加海岸线”“WPY”是“White Pass & Yukon”的缩写,意思是“白关和育空”“WEAG”是“West European Armaments Group”的缩写,意思是“西欧军备集团”“PDZ”是“Pedernales, Venezuela”的缩写,意思是“Pedernales, Venezuela”“PEB”是“Pebane, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克Pebane”“PEH”是“Pehuajo, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo, Buenos Aires, Argentina”“PEL”是“Pelaneng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·佩兰”“PEQ”是“Pecos, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州佩科斯”“PEX”是“Pechora, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Pechora”“PEY”是“Penong, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Penong,南澳大利亚,澳大利亚”“PEZ”是“Penza, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯奔萨” |