| 英文缩写 |
“BAS”是“Biologically Active Substance”的缩写,意思是“生物活性物质” |
| 释义 |
英语缩略词“BAS”经常作为“Biologically Active Substance”的缩写来使用,中文表示:“生物活性物质”。本文将详细介绍英语缩写词BAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BAS”(“生物活性物质)释义 - 英文缩写词:BAS
- 英文单词:Biologically Active Substance
- 缩写词中文简要解释:生物活性物质
- 中文拼音:shēng wù huó xìng wù zhì
- 缩写词流行度:1247
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Biologically Active Substance英文缩略词BAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BAS的扩展资料-
Preparation and application of the powdered biologically active substance from pine needles and twigs
粉状松针生物活性物质(BAS)的研制和应用
-
Nitric oxide ( NO ) is a gas of small molecule with toxic properties, but it is also a biologically active substance involved in numerous pathologic and physiologic processes.
一氧化氮(NO)是一种不稳定的小分子有害气体,又是一种生物活性物质(BAS),参与了多种疾病的病理生理过程。
-
The chromium content in the biologically active substance of a chromium rich yeast and the Cr distribution in the cell wall and protoplast of the chromium rich yeast cell were determined by neutron activation analysis ( NAA ).
利用中子活化法测定了富铬酵母细胞中的生物活性物质(BAS)、细胞壁以及原生质体中铬的含量。
-
Biologically Active Substance(BAS) & Galactooligosaccharide
生物活性物质(BAS)&低聚半乳糖
上述内容是“Biologically Active Substance”作为“BAS”的缩写,解释为“生物活性物质”时的信息,以及英语缩略词BAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AMREF”是“African Medical and Research Foundation”的缩写,意思是“非洲医学和研究基金会”
- “AAI”是“Africa-America Institute”的缩写,意思是“非洲美国研究所”
- “AAI”是“American Artists Incorporated”的缩写,意思是“美国艺术家协会”
- “YOG”是“Youth Of Gregory”的缩写,意思是“格雷戈里的青年”
- “ACCEL”是“Adult College Curriculum For Education And Leadership”的缩写,意思是“成人大学教育与领导力课程”
- “CCSA”是“Caravan Club of South Africa”的缩写,意思是“南非大篷车俱乐部”
- “QTL”是“Quality Teaching and Learning”的缩写,意思是“优质教学”
- “WCSA”是“Wisconsin Charter Schools Association”的缩写,意思是“威斯康星州特许学校协会”
- “TEI”是“The Entrepreneurship Institute”的缩写,意思是“创业学院”
- “TEI”是“Tax Executives Institute”的缩写,意思是“税务主管研究所”
- “WBKS”是“FM-107., Huntington, West Virginia”的缩写,意思是“FM-107,西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “DRC”是“Dancing Robot Contest”的缩写,意思是“Dancing Robot Contest”
- “DRC”是“Dispute Resolution Center”的缩写,意思是“争议解决中心”
- “WCAA”是“Western Classified Advertising Association”的缩写,意思是“西方分类广告协会”
- “WRDQ”是“TV-27, Orlando, Florida”的缩写,意思是“TV-27, Orlando, Florida”
- “CORPS”是“Collaboration, Outreach, Recognition, Performance, and Scholarship”的缩写,意思是“合作、推广、认可、绩效和奖学金”
- “PAW”是“People Against Waste”的缩写,意思是“人们反对浪费”
- “XXL”是“Xtraordinary Xpression Of Life”的缩写,意思是“生活的平凡表达”
- “AOK”是“Age Of Kings”的缩写,意思是“Kings时代”
- “WEHM”是“FM-92.9, Amagansett, New York”的缩写,意思是“FM-92.9, Amagansett, New York”
- “TESA”是“Trent Education Students Association”的缩写,意思是“特伦特教育学生协会”
- “WEJB”是“West End Jazz Band”的缩写,意思是“西区爵士乐队”
- “IPG”是“Interactive Programme Guide”的缩写,意思是“互动节目指南”
- “LVT”是“Land Value Taxes”的缩写,意思是“土地增值税”
- “TR”是“Text Revision”的缩写,意思是“文本修改”
- Bros.
- broth
- brothel
- brother
- brotherhood
- brother-in-law
- brotherly
- brougham
- brought
- brouhaha
- brow
- browbeat
- brown
- brown-bag
- brown-bag lunch
- brown bread
- browned off
- brownface
- brownfield
- brown, green, etc. is the new black
- Brownian motion
- Brownian movement
- brownie
- Brownie
- Brownie Guide
- 嵐山
- 嵐山區
- 嵐皋
- 嵐皋縣
- 嵐縣
- 嵒
- 嵓
- 嵖
- 嵖岈山
- 嵗
- 嵘
- 嵙
- 嵚
- 嵛
- 嵝
- 嵞
- 嵞山
- 嵡
- 嵩
- 嵩县
- 嵩山
- 嵩明
- 嵩明县
- 嵩明縣
- 嵩縣
|