| 随便看 |
- 暫緩
- 暫缺
- 暫行
- 暮
- 暮岁
- 暮年
- 暮景
- 暮歲
- 暮气
- 暮氣
- 暮色
- 暮色苍茫
- 暮色蒼茫
- 暮霭
- 暮靄
- 暮鼓晨鐘
- 暮鼓晨钟
- 暱
- 暱稱
- 暲
- 暴
- 暴
- 暴乱
- 暴亂
- 暴光
- hooker
- hook-nosed
- hook (someone/something) up (to something)
- hook someone up
- hook someone up (to something)
- hook something up
- hook something up (to something)
- hook up
- hook-up
- hookup
- hook up
- hook up to something
- hook up (to something)
- hooky
- hooligan
- hooliganism
- hoop
- hoopla
- hoopla
- hoopoe
- hooptie
- hoopty
- hooray
- hooray
- Hooray Henry
- “NU”是“Northumberland And Union”的缩写,意思是“诺森伯兰和工会”
- “SAISS”是“South African Institute Of Security Studies”的缩写,意思是“南非安全研究所”
- “CAVS”是“Census Of Australian Vertebrate Species”的缩写,意思是“澳大利亚脊椎动物种类普查”
- “NEI”是“Netherlands East Indies”的缩写,意思是“荷兰东印度群岛”
- “TGI”是“Track Gauge Irregularities”的缩写,意思是“轨距不规则”
- “OV”是“Old Vienna”的缩写,意思是“老维也纳”
- “8I2”是“Shades State Park Airport, Waveland, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州威夫兰的蒙德州立公园机场”
- “MSA”是“Modern Standard Arabic”的缩写,意思是“现代标准阿拉伯语”
- “PAP”是“Port Au Prince”的缩写,意思是“太子港”
- “LIN”是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”的缩写,意思是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”
- “AAO”是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”的缩写,意思是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”
- “AAF”是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”的缩写,意思是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”
- “KABY”是“Kabinakagami Lake, Ontario”的缩写,意思是“Kabinakagami Lake, Ontario”
- “ITRZ”是“Interrail Transport”的缩写,意思是“铁路间运输”
- “AIS”是“Australian Institute of Sport”的缩写,意思是“澳大利亚体育学院”
- “13MI”是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”
- “WL”是“West Lancashire”的缩写,意思是“西兰开夏郡”
- “8S4”是“Enterprise Municipal Airport, Enterprise, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈市企业机场”
- “DUN”是“Dewan Undangan Negeri”的缩写,意思是“德万·翁丹根·内格雷”
- “EP”是“European Portuguese”的缩写,意思是“欧洲葡语”
- “IHC”是“IHC Industry”的缩写,意思是“IHC产业”
- “8M9”是“Providence- Webster County Airport, Providence, Kentucky USA”的缩写,意思是“普罗维登斯-美国肯塔基州普罗维登斯韦伯斯特县机场”
- “MLF”是“Milford, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州米尔福德”
- “MLJ”是“Milledgeville, Georgia USA”的缩写,意思是“Milledgeville, Georgia USA”
- “MLK”是“Malta, Montana USA”的缩写,意思是“马耳他,蒙大拿州,美国”
|