| 随便看 |
- 大都市地区
- 大都市地區
- 大都會
- 大醇小疵
- 大里
- 大里市
- 大野
- 大野狼
- 大量
- 大量杀伤武器
- 大量殺傷武器
- 大量生产
- 大量生產
- 大金背啄木鳥
- 大金背啄木鸟
- 大釜
- 大鋼琴
- 大錘
- 大錢
- 大錯
- 大錯特錯
- 大鍋
- 大鍋飯
- 大鍵琴
- 大鐮刀
- digital audio broadcasting
- digital audio tape
- digital badge
- digital camera
- digital citizen
- digital citizenship
- digital detox
- digital divide
- digital immigrant
- digitalis
- digitalise
- digitalize
- digitally
- digital native
- digital object identifier
- Digital Object Identifier
- digital personal assistant
- digital radio
- digital signature
- digital zoom
- digiti quinti varus
- digitise
- digitize
- digitorum
- diglossia
- “TATTF”是“TAT Technologies, LTD.”的缩写,意思是“泰特科技有限公司”
- “TATM”是“Tatum Petroleum Corporation of Delaware (de-listed)”的缩写,意思是“特拉华州塔特姆石油公司(减列)”
- “TASA”是“Touchstone Applied Science”的缩写,意思是“试金石应用科学”
- “TARR”是“Tarragon Realty Investments, Incorporated of Nevada (de-listed)”的缩写,意思是“Tarragon Realty Investments,成立于内华达州(已注销)”
- “TARO”是“Taro Pharmaceutical Industries, LTD.”的缩写,意思是“塔罗制药工业有限公司”
- “TARG”是“Target Logistics, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“目标物流公司(取消上市)”
- “TAPTF”是“Transatlantic Petroleum Corporation”的缩写,意思是“大西洋石油公司”
- “TAPIW”是“Tapistron International, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“Tapistron International, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “TAPI”是“Tapistron International, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Tapistron International, Incorporated (de-listed)”
- “TANT”是“Tennant Corporation”的缩写,意思是“坦能公司”
- “TANN”是“Tanning Technology Corporation”的缩写,意思是“制革技术公司”
- “TAMRW”是“TAM Restaurants, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“TAM Restaurants, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “TAMR”是“TAM Restaurants, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“TAM Restaurants, Incorporated (de-listed)”
- “TALX”是“T A L X Corporation”的缩写,意思是“T A L X公司”
- “TALL”是“I V P Technology Corporation”的缩写,意思是“I V P技术公司”
- “TALK”是“Talk.Com, Inc.”的缩写,意思是“Twitter公司”
- “TALH”是“Tech Assets Limited”的缩写,意思是“科技资产有限公司”
- “TAIT”是“Taitron Components Incorporated Class A”的缩写,意思是“泰创组件公司A级”
- “TAGS”是“Tarrant Apparel Group”的缩写,意思是“塔兰特服装集团”
- “TAGJF”是“Telecom Argentina & France (de-listed)”的缩写,意思是“阿根廷和法国电信(取消上市)”
- “TAES”是“Teletrak Environmental Systems (de-listed)”的缩写,意思是“Teletrak环境系统(已取消列出)”
- “TACT”是“TransAct Technologies Incorporated”的缩写,意思是“Transact Technologies公司”
- “TACO”是“Del Taco Restaurants, Incorporated (formerly Taco Cabana, Incorporated)”的缩写,意思是“Del Taco Restaurants, Incorporated (formerly Taco Cabana, Incorporated)”
- “TABS”是“Talbot Bancshares, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“塔尔博特银行股份有限公司(终止上市)”
- “SZIP”是“SilverZipper.Com, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“silverzipper.com,incorporated(取消列出)”
|