随便看 |
- 映衬
- 映襯
- 映象文件
- 昡
- 昣
- 昤
- 春
- 春
- 春
- 春令
- 春假
- 春光
- 春光乍泄
- 春光明媚
- 春兴
- 春凳
- 春分
- 春分点
- 春分點
- 春化
- 春卷
- 春困
- 春夏秋冬
- 春夢
- 春大麥
- store
- store-bought
- store brand
- store brand
- store card
- store credit
- store credit
- stored energy
- store detective
- storefront
- storefront
- storehouse
- storekeeper
- storekeeper
- store pickup
- store pickup
- storeroom
- store something up
- store up problems
- store up trouble
- store up trouble/problems
- storey
- storeyed
- -storeyed
- storied
- “GTA”是“Greater Toronto Area”的缩写,意思是“大多伦多地区”
- “RCH”是“Railway Clearing House”的缩写,意思是“铁路清算所”
- “LD”是“Lab Dollars”的缩写,意思是“实验室美元”
- “ACE”是“American, Canadian, and English”的缩写,意思是“美国、加拿大和英语”
- “PST”是“Pakistan Standard Time”的缩写,意思是“巴基斯坦标准时间”
- “TP”是“Timor Portuguese”的缩写,意思是“帝汶葡萄牙语”
- “8M1”是“Booneville/ Baldwyn Airport, Booneville/Baldwyn, Mississippi USA”的缩写,意思是“Booneville / Baldwyn Airport, Booneville / Baldwyn, Mississippi USA”
- “80C”是“Lone Hickory Airport, Yadkinville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州亚德金维尔孤山核桃机场”
- “8M2”是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”的缩写,意思是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”
- “LM”是“Lower Mainland”的缩写,意思是“下层大陆”
- “RCB”是“Romanian Convention Bureau”的缩写,意思是“罗马尼亚会议局”
- “YIP”是“Willow Run Airport, Ypsilanti, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州伊普西兰蒂威洛机场”
- “YIX”是“Port Radium, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区镭港”
- “YJA”是“Hinton Airport, Jasper, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省贾斯珀市辛顿机场”
- “YJF”是“Fort Liard, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“利哈德堡,西北地区,加拿大”
- “YJN”是“St. Jean, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Jean, Quebec, Canada”
- “YJO”是“Johnny Mountain, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省约翰尼山”
- “YKC”是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”
- “YKD”是“Kinkardine Township Airport, Kincardine, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省金卡丁镇机场”
- “YKE”是“Knee Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Knee Lake, Manitoba, Canada”
- “YKF”是“Waterloo Regional Airport, Kitchener, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省基奇纳滑铁卢地区机场”
- “YKJ”是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”
- “YKT”是“Klemtu Water Aerodrome, Klemtu, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“克莱姆图水上机场,克莱姆图,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “SGW”是“Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州萨吉诺”
- “RBU”是“Roebourne, Australia”的缩写,意思是“罗伯恩,澳大利亚”
|