| 随便看 |
- 省港澳
- 省电
- 省界
- 省略
- 省略号
- 省略符号
- 省略符號
- 省略號
- 省直管县
- 省直管縣
- 省省吧
- 省称
- 省稱
- 省級
- 省级
- 省視
- 省親
- 省视
- 省轄市
- 省辖市
- 省錢
- 省钱
- 省長
- 省长
- 省電
- super-sweet
- supersweet
- supertanker
- super-thick
- superthick
- super-thin
- superthin
- super-tight
- supertight
- supertitle
- supertitle
- superuser
- supervene
- super-virtuoso
- supervirtuoso
- supervise
- supervision
- supervisor
- supervisory
- superwave
- super-wave
- super-wide
- superwide
- superwife
- super-wife
- “NOMF”是“Northwest Osteopathic Medical Foundation”的缩写,意思是“西北骨病医学基金会”
- “WCDB”是“FM-90.9, Albany, New York”的缩写,意思是“FM-90.9, Albany, New York”
- “CERD”是“Center For Educational Research And Development”的缩写,意思是“教育研究与发展中心”
- “DFAC”是“Dynamic Financial Analysis Committee”的缩写,意思是“动态财务分析委员会”
- “WBGY”是“FM-102.3, Everglades City/ Naples, Florida”的缩写,意思是“FM-102.3,佛罗里达州埃弗格莱兹市/那不勒斯”
- “WBGZ”是“AM-1570, Alton, Illinois”的缩写,意思是“AM-1570, Alton, Illinois”
- “FBIS”是“Fundamental Baptist Information Service”的缩写,意思是“基础浸信会信息服务处”
- “ASWG”是“Advisory Statistical Work Group”的缩写,意思是“咨询统计工作组”
- “CACI”是“Community Autism Centre, Inc.”的缩写,意思是“社区自闭症中心有限公司”
- “CACI”是“Catholic Alumni Clubs International”的缩写,意思是“国际天主教校友会”
- “ECCN”是“Ecumenical Child Care Network”的缩写,意思是“全世界儿童护理网络”
- “CCIC”是“Contra Costa Interfaith Coalition”的缩写,意思是“康特拉科斯塔跨宗教联盟”
- “CCIC”是“Chicagoland Cancer Information Coalition”的缩写,意思是“芝加哥癌症信息联盟”
- “CCIC”是“Child Care Information Centre”的缩写,意思是“儿童保育信息中心”
- “CCIC”是“Chinese Community Information Center”的缩写,意思是“中国社区信息中心”
- “CCIC”是“Coalition for Consumer Information on Cosmetics”的缩写,意思是“化妆品消费者信息联盟”
- “CCIC”是“Chinese Church In Christ”的缩写,意思是“基督中国教会”
- “AGEL”是“Alliance of Graduate Employee Locals”的缩写,意思是“研究生雇员联盟”
- “VRSF”是“Vlatkovic Red Star Family”的缩写,意思是“Vlatkovic Red Star Family”
- “FDPA”是“Fiji Disabled People Association”的缩写,意思是“斐济残疾人协会”
- “FDPA”是“Frenchtown Dog Park Association”的缩写,意思是“Frenchtown Dog Park Association”
- “FDPA”是“Foundation for the Development of Polish Agriculture”的缩写,意思是“波兰农业发展基金会”
- “GRSP”是“Gualala River Steelhead Project”的缩写,意思是“瓜拉拉河钢头项目”
- “GRSP”是“Ghazni Rural Support Programme”的缩写,意思是“加兹尼农村支助方案”
- “AAWW”是“Asian American Writers Workshop”的缩写,意思是“亚裔美国作家研讨会”
|