| 随便看 | 
		
	
- non-durable
 
- nondurable goods
 
- non-durable goods
 
- none
 
- nonearning
 
- non-earning
 
- none but
 
- nonecclesiastical
 
- non-ecclesiastical
 
- non-economist
 
- noneconomist
 
- non-edible
 
- nonedible
 
- non-education
 
- noneducation
 
- non-educational
 
- noneducational
 
- non-effective
 
- noneffective
 
- non-elastic
 
- nonelastic
 
- non-elected
 
- nonelected
 
- non-election
 
- nonelection
 
- 起搏器
 
- 起撲
 
- 起撲桿
 
- 起敬
 
- 起早摸黑
 
- 起早貪黑
 
- 起早贪黑
 
- 起来
 
- 起来
 
- 起步
 
- 起死回生
 
- 起毛
 
- 起泡
 
- 起泡沫
 
- 起源
 
- 起火
 
- 起点
 
- 起点线
 
- 起爆
 
- 起用
 
- 起电机
 
- 起皮
 
- 起皱纹
 
- 起皺紋
 
- 起眼
 
- “BA”是“Brilliant Aussie”的缩写,意思是“出色的澳大利亚人”
 
- “MDV”是“Maryland, D.C., and Virginia”的缩写,意思是“Maryland, D.C., and Virginia”
 
- “MDN”是“Midland, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州米德兰”
 
- “MDM”是“Murray Design & Manufacturing Corporation Locomotive Works”的缩写,意思是“默里设计制造公司机车厂”
 
- “MBZ”是“Manitoba Zone”的缩写,意思是“马尼托巴带”
 
- “MBY”是“Moberly Airport, Moberly, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州莫伯里机场”
 
- “LZU”是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”的缩写,意思是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”
 
- “LYU”是“Ely, Minnesota USA”的缩写,意思是“伊利,美国明尼苏达州”
 
- “LYC”是“Lancashire, Yorkshire, and Cheshire”的缩写,意思是“兰开夏、约克郡和柴郡”
 
- “LYB”是“Little Cayman, Cayman Islands”的缩写,意思是“开曼群岛小开曼群岛”
 
- “WTC”是“Welcome To Canada”的缩写,意思是“欢迎来到加拿大”
 
- “ORDC”是“Ohio Rail Development Commission”的缩写,意思是“俄亥俄州铁路发展委员会”
 
- “MFC”是“Mafeteng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·马费滕”
 
- “LVK”是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”的缩写,意思是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”
 
- “99N”是“Bamberg County Airport, Bamberg, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州班伯格县机场”
 
- “PNH”是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Amarillo, Texas USA”
 
- “HRX”是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”的缩写,意思是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”
 
- “TXO”是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Texico, Texas USA”的缩写,意思是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Texico, Texas USA”
 
- “BNO”是“British Nationality Overseas”的缩写,意思是“英国国籍海外”
 
- “TWN”是“Twining, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Twining”
 
- “TWAIN”是“A Stwing of Wail Woad Cars”的缩写,意思是“一辆破车”
 
- “8G6”是“Harrison County Airport, Cadiz, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州加的斯哈里森县机场”
 
- “LVJ”是“Clover Field Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市Clover Field机场”
 
- “TC”是“Toledo, Columbus”的缩写,意思是“哥伦布托莱多”
 
- “LVC”是“Limon Verde, Chile”的缩写,意思是“利蒙·威尔德,智利”
 
 
		 |