| 随便看 |
- 鋼琴演奏
- 鋼盔
- 鋼窗
- 鋼筆
- 鋼筋
- 鋼筋水泥
- 鋼筋混凝土
- 鋼管
- 鋼管舞
- 鋼箭
- 鋼絲
- 鋼絲繩
- 鋼絲鋸
- 鋼纜
- 鋼花
- 鋼製
- 鋼軌
- 鋼鋸
- 鋼鏰
- 鋼鐱
- 鋼鐵
- 鋼鐵俠
- 鋼鐵學院
- 鋼鐵工業
- 鋼鐵廠
- the North Star
- the North Star
- the Northwest Territories
- the North York Moors National Park
- the nouveau riche
- the nucleus of something
- the nuts and bolts
- the N-word
- the object of the exercise
- the Occident
- theocracy
- theocratic
- the odd man out
- the odd one out
- theodicy
- theodolite
- the Official Secrets Act
- the offside rule
- the Old Bill
- the old-boy network
- the old country
- the old days
- the oldest profession
- the oldest profession (in the world)
- the oldest profession in the world
- “AMRE”是“Association of Mine Resident Engineers”的缩写,意思是“矿山驻地工程师协会”
- “PDS”是“Public Distribution System”的缩写,意思是“公共分配系统”
- “MYT”是“Malaysia Time”的缩写,意思是“马来西亚时间”
- “NH”是“Northern Hemisphere”的缩写,意思是“北半球”
- “SH”是“Southern Hemisphere”的缩写,意思是“南半球”
- “Nfld”是“Newfoundland (historic abbr., now replaced by NL)”的缩写,意思是“纽芬兰(历史缩写,现在由荷兰取代)”
- “SCJ”是“Southern California Jurisdiction”的缩写,意思是“Southern California Jurisdiction”
- “60169”是“Hoffman Estates, Illinois”的缩写,意思是“Hoffman Estates, Illinois”
- “CHE”是“Switzerland (ISO Country code)”的缩写,意思是“Switzerland (ISO Country code)”
- “ISLZ”是“ITS Technologies & Logistics, L.L.C.”的缩写,意思是“其技术与物流,L.L.C.”
- “ISCZ”是“In-Terminal Services Corporation”的缩写,意思是“在终端服务公司”
- “PAKL”是“Kulik Lake Airport, Kulik Lake, Alaska USA”的缩写,意思是“Kulik Lake Airport, Kulik Lake, Alaska USA”
- “626”是“California telephone area code”的缩写,意思是“加利福尼亚电话区号”
- “KGCN”是“Grand Canyon National Park Airport”的缩写,意思是“大峡谷国家公园机场”
- “IND”是“India”的缩写,意思是“印度”
- “GTM”是“Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉”
- “MDV”是“Maldives”的缩写,意思是“马尔代夫”
- “SFV”是“San Fernando Valley (California)”的缩写,意思是“圣费尔南多谷(加利福尼亚)”
- “ARMM”是“Autonomous Region in Muslim Mindanao”的缩写,意思是“棉兰老穆斯林自治区”
- “MNYSC”是“Metro New York and Southern Connecticut”的缩写,意思是“纽约和康涅狄格州南部的地铁”
- “ISPZ”是“Isu Power Plant”的缩写,意思是“ISU电厂”
- “YMMB”是“Harry Hawker Airport/ Moorabbin Airport, Mentone, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Harry Hawker机场/Moorabbin机场,澳大利亚维多利亚州门通市”
- “DLR”是“Docklands Light Railway”的缩写,意思是“码头区轻轨”
- “APJ”是“Asia-Pacific-Japan”的缩写,意思是“亚太地区日本”
- “KCC”是“Kabul City Center”的缩写,意思是“喀布尔市中心”
|