英文缩写 |
“MTSS”是“Monitor Transport Strapping System”的缩写,意思是“监控运输捆扎系统” |
释义 |
英语缩略词“MTSS”经常作为“Monitor Transport Strapping System”的缩写来使用,中文表示:“监控运输捆扎系统”。本文将详细介绍英语缩写词MTSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTSS”(“监控运输捆扎系统)释义 - 英文缩写词:MTSS
- 英文单词:Monitor Transport Strapping System
- 缩写词中文简要解释:监控运输捆扎系统
- 中文拼音:jiān kòng yùn shū kǔn zā xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Monitor Transport Strapping System英文缩略词MTSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Monitor Transport Strapping System”作为“MTSS”的缩写,解释为“监控运输捆扎系统”时的信息,以及英语缩略词MTSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “15636”是“Harrison City, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈里森市”
- “15635”是“Hannastown, PA”的缩写,意思是“汉纳斯敦”
- “15634”是“Grapeville, PA”的缩写,意思是“格雷普维尔”
- “15633”是“Forbes Road, PA”的缩写,意思是“PA福布斯路”
- “15632”是“Export, PA”的缩写,意思是“PA出口”
- “15631”是“Everson, PA”的缩写,意思是“埃弗森”
- “15630”是“Edmon, PA”的缩写,意思是“Edmon”
- “15629”是“East Vandergrift, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州范德格利夫东部”
- “15628”是“Donegal, PA”的缩写,意思是“Donegal”
- “15627”是“Derry, PA”的缩写,意思是“Derry”
- “15626”是“Delmont, PA”的缩写,意思是“德尔蒙特”
- “15625”是“Darragh, PA”的缩写,意思是“达拉赫”
- “15624”是“Crabtree, PA”的缩写,意思是“Crabtree”
- “15623”是“Claridge, PA”的缩写,意思是“Claridge”
- “15622”是“Champion, PA”的缩写,意思是“冠军,PA”
- “15621”是“Calumet, PA”的缩写,意思是“卡吕梅”
- “15620”是“Bradenville, PA”的缩写,意思是“巴拉德维尔”
- “15619”是“Bovard, PA”的缩写,意思是“波瓦德”
- “15618”是“Avonmore, PA”的缩写,意思是“埃文莫尔”
- “15617”是“Arona, PA”的缩写,意思是“阿罗纳”
- “15616”是“Armbrust, PA”的缩写,意思是“阿姆布拉斯”
- “15615”是“Ardara, PA”的缩写,意思是“阿尔达拉”
- “15613”是“Apollo, PA”的缩写,意思是“阿波罗”
- “15612”是“Alverton, PA”的缩写,意思是“阿尔弗顿”
- “15611”是“Adamsburg, PA”的缩写,意思是“阿达姆斯堡”
- doorpost
- doorstep
- doorstop
- door-to-door
- doorway
- doozy
- dopamine
- dope
- doped
- doped up
- dope test
- dopey
- dopiaza
- doping
- doppelgänger
- Doppler effect
- Doppler shift
- dorado
- do-rag
- Doric
- dork
- dorky
- dorm
- dorm
- dormancy
- 堪稱
- 堪舆
- 堪萨斯
- 堪萨斯州
- 堪薩斯
- 堪薩斯州
- 堪虞
- 堪輿
- 堭
- 堮
- 堯
- 堯都
- 堯都區
- 堰
- 堰塞湖
- 堰蜓座
- 報
- 報上
- 報亭
- 報人
- 報仇
- 報仇雪恥
- 報仇雪恨
- 報以
- 報信
|