随便看 |
- be one thing after another
- be one thing after the other
- be on familiar terms
- be on general release
- be on good, friendly, etc. terms (with someone)
- be on good, great, etc. form
- be on guard
- be on ice
- be online
- be (only) a matter of time
- be only a matter of time
- be (only) flesh and blood
- be only flesh and blood
- be (on) non-speakers
- be on pins and needles
- be on record
- be on relief
- be on sb
- be on someone's ass
- be on someone's back
- be on someone's tail
- be on speaking terms
- be on the ball
- be on the bill
- be on the books
- 打印頭
- 打压
- 打发
- 打发时间
- 打口
- 打吊瓶
- 打吊針
- 打吊针
- 打听
- 打呃
- 打呵欠
- 打呼
- 打呼噜
- 打呼嚕
- 打哄
- 打哆嗦
- 打哈哈
- 打哈哈儿
- 打哈哈兒
- 打响
- 打响名号
- 打响鼻儿
- 打哑语
- 打哑谜
- 打問
- “EBR”是“Environmental Bill of Rights (Ontario, CA)”的缩写,意思是“Environmental Bill of Rights (Ontario, CA)”
- “EBR”是“Environmental Bill of Rights (Ontario, CA)”的缩写,意思是“Environmental Bill of Rights (Ontario, CA)”
- “COSINE”是“Coordinated Survey Information Network Exchange (Ontario, CA)”的缩写,意思是“协调调查信息网络交流(安大略省,加利福尼亚州)”
- “CORPAY”是“Corporate Payroll”的缩写,意思是“公司工资单”
- “CISO”是“Criminal Intelligence Service Ontario”的缩写,意思是“安大略省刑事情报局”
- “BUC”是“Biosolids Utilization Committee”的缩写,意思是“生物固体利用委员会”
- “PACE”是“Public Access Corporate Enquiry”的缩写,意思是“公众进入公司查询”
- “PBA”是“Pension Benefits Act”的缩写,意思是“养老金福利法”
- “PBGF”是“Pension Benefits Guarantee Fund”的缩写,意思是“养老金保障基金”
- “PENPAY”是“Pension Payroll”的缩写,意思是“养老金工资表”
- “POLARIS”是“Province of Ontario Land Registration and Information System”的缩写,意思是“安大略省土地登记和信息系统”
- “POOL”是“Publications Ontario On-Line”的缩写,意思是“安大略在线出版物”
- “POWA”是“Program for Older Worker Adjustment”的缩写,意思是“老年工人调整计划”
- “PPSR”是“Personal Property Security Registration System”的缩写,意思是“个人财产安全登记制度”
- “RAQS”是“Registry, Appraisal and Quality System (Ontario)”的缩写,意思是“注册、评估和质量体系(安大略省)”
- “RAQS”是“Registry, Appraisal and Quality System (Ontario)”的缩写,意思是“注册、评估和质量体系(安大略省)”
- “RED”是“Rural Economic Development (program) (Ontario)”的缩写,意思是“农村经济发展(计划)(安大略省)”
- “ROOF”是“Rental Opportunity for Ontario Families”的缩写,意思是“安大略家庭租赁机会”
- “SAPACCY”是“Substance Abuse Program for Afro-Canadian and Caribbean Youth”的缩写,意思是“非裔加拿大和加勒比青年药物滥用方案”
- “TAPP-C”是“The Arson Prevention Program for Children”的缩写,意思是“儿童防纵火计划”
- “TSP”是“Transition to Support Program”的缩写,意思是“过渡到支持计划”
- “UAP”是“Underserviced Areas Program”的缩写,意思是“服务不足地区计划”
- “ATOP”是“Access to Opportunities Program (Ontario)”的缩写,意思是“Access to Opportunities Program (Ontario)”
- “ADP”是“Assistive Devices Program”的缩写,意思是“辅助设备程序”
- “ACSP”是“Arch?ology Customer Service Project (Ontario)”的缩写,意思是“Arch_ology客户服务项目(安大略省)”
|