随便看 |
- stocking filler
- stocking mask
- stocking stuffer
- stocking stuffer
- stock-in-trade
- stockist
- stock market
- stockout
- stock-out
- stockpile
- stockpiling
- stockroom
- stock route
- stock-still
- stocktaking
- stock up
- stocky
- stockyard
- stodge
- stodginess
- stodgy
- stoep
- stoic
- stoical
- stoically
- 對茬兒
- 内衬
- 内袋
- 内装
- 内裤
- 内观
- 内视镜
- 内讧
- 内详
- 内质网
- 内购
- 内贸
- 内贾德
- 内踝
- 内部
- 内部事务
- 内部斗争
- 内部矛盾
- 内部网
- 内酯
- 内酰胺酶
- 内里
- 内销
- 内门
- 内门乡
- “WVBI”是“FM-95.9, Block Island, Rhode Island”的缩写,意思是“FM-95.9, Block Island, Rhode Island”
- “RHC”是“Red Hair Crue”的缩写,意思是“红发”
- “WBZD”是“FM-93.3, Williamsport, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-93.3, Williamsport, Pennsylvania”
- “RC”是“Reading Comprehension”的缩写,意思是“阅读理解”
- “G”是“Garbage”的缩写,意思是“垃圾”
- “RC”是“Reformed Church”的缩写,意思是“改良教会”
- “RC”是“Roman Catholic”的缩写,意思是“罗马天主教徒”
- “FAS”是“Folk Art Specialties”的缩写,意思是“民间艺术特色”
- “COAD”是“Council On Addictive Diseases”的缩写,意思是“成瘾性疾病委员会”
- “CHIP”是“Changing the Heart of Instructional Practices”的缩写,意思是“改变教学实践的核心”
- “RCRC”是“Religious Coalition for Reproductive Choice”的缩写,意思是“生殖选择宗教联盟”
- “CHIP”是“Citizens Handy Information Program”的缩写,意思是“公民便利信息计划”
- “CHIP”是“Child Health Investment Partnership”的缩写,意思是“儿童健康投资伙伴关系”
- “CNM”是“Canadian National Marsville”的缩写,意思是“加拿大国家马斯维尔”
- “SSE”是“Sathya Sai Education”的缩写,意思是“Sathya Sai教育”
- “SFE”是“Society of Free Expression”的缩写,意思是“自由表达社会”
- “KDKR”是“FM-91.3, Dallas, Texas”的缩写,意思是“FM-91.3, Dallas, Texas”
- “WCES”是“Watertown Citizens for Environmental Safety”的缩写,意思是“水城市环境安全市民”
- “PROUD”是“Pontiac Redeveloping Our United Downtown”的缩写,意思是“庞蒂亚克重建我们的联合市中心”
- “PRO”是“Pittsburgh Relies On”的缩写,意思是“匹兹堡依靠”
- “PRO”是“People Relating to Others”的缩写,意思是“与他人有关的人”
- “LEAD”是“Levittown Educators Against Drugs”的缩写,意思是“利维敦禁毒教育者”
- “LEAD”是“Learning, Equipping, Advancing Disciples”的缩写,意思是“学习、装备、提升弟子”
- “LEAD”是“Leadership, Education, Action, and Development”的缩写,意思是“领导、教育、行动和发展”
- “LEAD”是“Leadership, Enrichment, Acceptance, and Development”的缩写,意思是“领导、充实、接受和发展”
|