| 随便看 |
- rule the roost
- ruling
- ruling classes
- rum
- rumba
- rum baba
- rumble
- rumble on
- rumble strip
- rumbling
- rumbustious
- rumbustiously
- rumbustiousness
- ruminant
- ruminate
- rumination
- ruminative
- rummage
- rummage sale
- rummage sale
- rummy
- rumor
- rumored
- rumor mill
- rumor-monger
- 地壳
- 地壳运动
- 地处
- 地大物博
- 地头
- 地头蛇
- 地契
- 地委
- 地宫
- 地宮
- 地对空导弹
- 地對空導彈
- 地层
- 地层学
- 地層
- 地層學
- 地岬
- 地带
- 地帶
- 地幔
- 地平線
- 地平线
- 地广人稀
- 地底
- 地府
- “SE”是“Simply Excellent”的缩写,意思是“简直太棒了”
- “SE”是“Standardized Extract”的缩写,意思是“标准提取物”
- “DHMS”是“Days, Hours, Minutes, Seconds”的缩写,意思是“Days, Hours, Minutes, Seconds”
- “BMW”是“Big Man Walking”的缩写,意思是“大个子走路”
- “CONF”是“Comatose On Nihilists Floor”的缩写,意思是“Comatose On Nihilists Floor”
- “MORN”是“Memorial, Original, Retro, and New”的缩写,意思是“Memorial, Original, Retro, and New”
- “OHW”是“Old Haggard Witch”的缩写,意思是“老巫婆”
- “DECA”是“Division Of Enterprise And Custom Applications”的缩写,意思是“企业和定制应用部门”
- “NBA”是“Nothing But Africans”的缩写,意思是“只有非洲人”
- “BEM”是“British Empire Medal”的缩写,意思是“英帝国奖章”
- “NNL”是“Never Never Land”的缩写,意思是“永不着陆”
- “NNL”是“Next To Next To Leading”的缩写,意思是“在前导旁边”
- “SBH”是“Severely Behaviorally Handicapped”的缩写,意思是“严重行为障碍”
- “SBH”是“Small Block Heap”的缩写,意思是“小内存堆”
- “GSIS”是“Global Sustainable Industrial Systems”的缩写,意思是“全球可持续工业系统”
- “GEM”是“Giant Excavating Machine”的缩写,意思是“大型挖掘机”
- “DCM”是“Dark Cherry Metallic”的缩写,意思是“深樱桃金属漆”
- “ALO”是“Architectural Liaison Officer”的缩写,意思是“Architectural Liaison Office”
- “ADAS”是“Agricultural Development and Advisory Service”的缩写,意思是“农业发展与咨询服务”
- “MASA”是“Masamichis Aeronautic And Space Accesspoint”的缩写,意思是“Masamichis航空航天接入点”
- “PIQ”是“Pai Improved Quality”的缩写,意思是“PAI提高了质量”
- “ACFA”是“American Canary Fanciers Association”的缩写,意思是“美国金丝雀爱好者协会”
- “PEMN”是“Peyton Manning jersey”的缩写,意思是“佩顿曼宁运动衫”
- “SPCP”是“Solution Precipitated Calcium Phosphate”的缩写,意思是“溶液沉淀磷酸钙”
- “SPCP”是“Selective Provider Contracting Program”的缩写,意思是“选择性供应商承包计划”
|