| 随便看 |
- 课余
- 课堂
- 课外
- 课外读物
- 课室
- 课文
- 课时
- 课本
- 课桌
- 课程
- 课程表
- 课表
- 课金
- 课长
- 课间
- 课间操
- 课题
- 诿
- 诿过
- 谀
- 谀辞
- 谁
- 谁人乐队
- 谁怕谁
- 谁料
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- the Taliban
- the Talmud
- the taxman
- the Taylor Report
- the Tea Party
- the Ten Commandments
- the Territorial Army
- the tertiary sector
- the Teton Mountains
- the Tetons
- the Thames
- the thermosphere
- the thin end of the wedge
- the thing
- the thing is
- the thing to do
- the thinking woman's/man's crumpet
- the third degree
- the third person
- the Third Reich
- the Third Way
- the Third World
- “OMG”是“Our Mighty God”的缩写,意思是“我们伟大的上帝”
- “GST”是“God Seeking Teens”的缩写,意思是“寻求上帝的青少年”
- “WAFG”是“FM-90.3, Fort Lauderdale, Florida”的缩写,意思是“FM-90.3, Fort Lauderdale, Florida”
- “ATH”是“A Todos Horas”的缩写,意思是“Todos Horas”
- “ASM”是“All School Meeting”的缩写,意思是“全校会议”
- “SBA”是“School Based Assessments”的缩写,意思是“学校评估”
- “TAL”是“TMJ Association, LTD.”的缩写,意思是“TMJ协会有限公司”
- “MD”是“Mentally Disabled”的缩写,意思是“精神障碍”
- “CTT”是“Collaborative Translation Teaching”的缩写,意思是“协同翻译教学”
- “TIT”是“Trotters International Traders”的缩写,意思是“猪蹄国际贸易商”
- “WFSS”是“FM-91.9, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-91.9, Fayetteville, North Carolina”
- “PSU”是“Professional Skaters Union”的缩写,意思是“职业滑手协会”
- “WCNW”是“AM-1560, Fairfield, Ohio”的缩写,意思是“AM-1560, Fairfield, Ohio”
- “SPIRIT”是“St Pauls Incredible Repasts Inspire Togetherness”的缩写,意思是“圣保罗令人难以置信的就餐激发了人们的团结”
- “MBE”是“Music Babble Expansion”的缩写,意思是“音乐胡言乱语扩展”
- “ECD”是“Education, Care, and Discipline”的缩写,意思是“Education, Care, and Discipline”
- “TACT”是“Tel Aviv City Team”的缩写,意思是“特拉维夫市团队”
- “ZBT”是“Zildjian Bronze Technology”的缩写,意思是“自强青铜工艺”
- “DP”是“Democrat Post”的缩写,意思是“民主邮报”
- “LOM”是“Learning Object Model”的缩写,意思是“Learning Object Model”
- “GC”是“Gain Control”的缩写,意思是“增益控制”
- “WAMS”是“Women Against Muscular Sclerosis”的缩写,意思是“女性抗肌肉硬化症”
- “TAPA”是“Technology Asset Protection Association”的缩写,意思是“技术资产保护协会”
- “MT”是“Moderator Team”的缩写,意思是“主持人团队”
- “WGP”是“Wednesdays Good Proverb”的缩写,意思是“星期三的好谚语”
|