网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
hatchery
释义
hatchery
noun
[
C
]
uk
/
ˈhætʃ.
ə
r.i
/
us
/
ˈhætʃ.ɚ.i
/
(尤指鱼的)
孵化场
a place for hatching large numbers of eggs, especially fish or chicken eggs
随便看
take a fancy to something/someone
take after someone
take against someone
take a gander
take a hard line on someone
take a hard line on someone/something
take a hard line on something
take a hike!
take a hike
take a joke
take a knock
take a leaf out of someone's book
take a leak/have a leak
take a long, hard look at something
take a lot out of someone
take a note
take a notion to do something
take a peek
take a pew!
take a pew
take a pop at someone
take a pounding
take a punt on something
take a rain check
take a rain check (on something)
綺貌
綺陌
綺雲
綺靡
綺麗
綻
綻放
綻破
綻線
綻裂
綻開
綻露
綽
綽
綽約
綽綽有餘
綽號
綾
綿
綿亙
綿力
綿子
綿密
綿延
綿惙
“SFOA”是“Standard Form Of Agreement”的缩写,意思是“标准协议格式”
“GAGE”是“Geospatial Analysis Of Glaciated Environments”的缩写,意思是“冰川环境的地理空间分析”
“VENT”是“Victor Emanuel Nature Tours”的缩写,意思是“Victor Emanuel Nature Tours”
“RISC”是“Rchitecturesreduced Instruction Set Computers”的缩写,意思是“体系结构简化指令集计算机”
“SNEHH”是“Scheme For North East Handloom And Handicrafts”的缩写,意思是“东北手工织机及工艺品方案”
“SHARP”是“Skin Heads Against Racial Prejudice”的缩写,意思是“直面种族偏见”
“RISF”是“Repeated Item Short Form”的缩写,意思是“Repeated Item Short Form”
“WBW”是“Wacky Business Wednesday”的缩写,意思是“古怪的商业星期三”
“EZ”是“Encrediably Zlow”的缩写,意思是“加密Zlow”
“HPW”是“Hours Per Week”的缩写,意思是“每周工作时间”
“SFN”是“Star Fangled Nut”的缩写,意思是“星形螺母”
“SPEW”是“Society for Protection of Elvish Welfare”的缩写,意思是“保护精灵福利协会”
“JB HUNT”是“Just Been Hired, Unfortunately Not Trained”的缩写,意思是“刚被雇佣,不幸的是没有受过训练”
“IIS”是“Idiotic Intrusion Service”的缩写,意思是“白痴入侵服务”
“GH”是“Greasy Hump”的缩写,意思是“油腻驼峰”
“FAC”是“Friday Afternoon Club”的缩写,意思是“星期五下午俱乐部”
“WTF”是“Wednesday, Thursday, Friday”的缩写,意思是“星期三、星期四、星期五”
“MCI”是“Making Communications Impossible”的缩写,意思是“使通信成为不可能”
“GAO”是“Generally Able Orators Toastmasters Club”的缩写,意思是“一般能干的演说家演讲会俱乐部”
“WJBT”是“Washington Junior Board of Trade Toastmasters Club”的缩写,意思是“华盛顿初级贸易委员会演讲会俱乐部”
“STAT”是“Speakers Today And Tomorrow Toastmasters Club”的缩写,意思是“今天和明天的演讲嘉宾俱乐部”
“FIL-AM”是“American Toastmasters Club”的缩写,意思是“美国演讲会俱乐部”
“SPAH”是“Speaking Power After Hours Toastmasters Club”的缩写,意思是“演讲后权力演讲俱乐部”
“TTC”是“Toast of Tysons Corner Toastmasters Club”的缩写,意思是“Toast of Tysons Corner Toastmasters Club”
“GTE”是“Get The Edge Toastmasters Club”的缩写,意思是“找一个边缘演讲会俱乐部”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/6/17 12:22:03