随便看 |
- rustler
- rustle something up
- re-valorisation
- revalorise
- re-valorise
- revalorization
- re-valorization
- revalorize
- re-valorize
- revalue
- revamp
- revascularisation
- revascularization
- rev counter
- Revd
- Revd
- Revd
- reveal
- revealing
- revealingly
- reveille
- revel
- revelation
- revelatory
- reveler
- 捲髮
- 捲髮器
- 捲鬚
- 捶
- 捶
- 捶击
- 捶子
- 捶打
- 捶擊
- 捶背
- 捶胸
- 捶胸頓足
- 捶胸顿足
- 捷
- 捷
- 捷
- 捷克
- 捷克人
- 捷克共和国
- 捷克共和國
- 捷克斯洛伐克
- 捷克語
- 捷克语
- 捷兔
- 捷報
- “LSV”是“Landing Ship, Vehicle”的缩写,意思是“登陆船、车辆”
- “LSR”是“Late Successional Reserve”的缩写,意思是“晚演替储量”
- “LSO”是“Laser Safety Officer”的缩写,意思是“激光安全员”
- “LSN”是“Large Scale Network”的缩写,意思是“大规模网络”
- “LSJH”是“Lohf, Shaiman, Jacobs, & Hyman, P. C.”的缩写,意思是“Lohf, Shaiman, Jacobs, & Hyman, P.C.”
- “LSJ”是“Lohf, Shaiman, Jacobs, & Hyman, P. C.”的缩写,意思是“Lohf, Shaiman, Jacobs, & Hyman, P.C.”
- “LSJ”是“Law, Society, and Justice”的缩写,意思是“法律、社会和正义”
- “LSH”是“Local And State History”的缩写,意思是“地方和州历史”
- “LSH”是“Local And State History”的缩写,意思是“地方和州历史”
- “LSE”是“Luxury Super Express”的缩写,意思是“豪华超级快车”
- “MOST”是“Mobilization Optimization Stabilization and Training”的缩写,意思是“动员优化稳定训练”
- “NCED”是“North Carolina Economic Development”的缩写,意思是“北卡罗来纳州经济发展”
- “MOST”是“Municipal Option Sales Tax”的缩写,意思是“Municipal Option Sales Tax”
- “WCCSWA”是“West Cook County Solid Waste Agency”的缩写,意思是“西库克县固体废物管理局”
- “LRV”是“Lunar Roving Vehicle”的缩写,意思是“月面考察车”
- “LRU”是“Legislative Research Unit”的缩写,意思是“Legislative Research Unit”
- “LRU”是“Ley de Reforma Universitaria”的缩写,意思是“Ley de Reforma Universitaria”
- “LRU”是“Logistics Review Unit”的缩写,意思是“后勤审查组”
- “LRU”是“Line Replaceable Unit”的缩写,意思是“Line Replaceable Unit”
- “LRS”是“Lawyer Referral Service”的缩写,意思是“律师转介服务”
- “LRR”是“Legally Responsible Relative”的缩写,意思是“法律责任亲属”
- “LRR”是“Legal and Regulatory Reform”的缩写,意思是“法律法规改革”
- “LRR”是“Legal and Regulatory Reform”的缩写,意思是“法律法规改革”
- “LRR”是“Lewis River Relicensing”的缩写,意思是“刘易斯河遗迹”
- “TLEV”是“Transitional Low Emission Vehicle”的缩写,意思是“过渡型低排放汽车”
|