随便看 |
- streetlight
- street marketing
- street party
- street people
- streetscape
- street-smart
- street-smart
- street smarts
- street theater
- street theatre
- street urchin
- street value
- streetwalker
- streetwise
- strength
- strengthen
- strengthen someone's hand
- strenuous
- strenuously
- strep
- strep throat
- streptococcal
- streptococcus
- stress
- stress buster
- 街坊四鄰
- 街坊邻里
- 街坊鄰里
- 街头
- 街头巷尾
- 街头霸王
- 街巷
- 街市
- 街旁
- 街景
- 街机
- 街機
- 街段
- 街灯
- 街燈
- 街知巷聞
- 街知巷闻
- 街舞
- 街談巷議
- 街谈巷议
- 街道
- 街道办事处
- 街道辦事處
- 街頭
- 街頭巷尾
- “RBO”是“Real Estate By Owner”的缩写,意思是“业主提供的房地产”
- “RBN”是“Relationship Building Network”的缩写,意思是“关系构建网络”
- “RBN”是“Building Network”的缩写,意思是“建筑网络”
- “RBM”是“Records By Mail”的缩写,意思是“邮寄记录”
- “WBZG”是“FM-100.9, Peru, Illinois”的缩写,意思是“FM-100.9, Peru, Illinois”
- “RBL”是“Royal British Legion”的缩写,意思是“英国皇家军团”
- “RBL”是“Review of Biblical Literature”的缩写,意思是“圣经文献综述”
- “RBL”是“Review of Biblical Literature”的缩写,意思是“圣经文献综述”
- “RBH”是“Rhumbox Hill speakers”的缩写,意思是“Rhumbox Hill speakers”
- “RFM”是“Rochester Family Mission”的缩写,意思是“罗切斯特家族使命”
- “CPC”是“Church-Planting Coordinator”的缩写,意思是“教堂种植协调员”
- “TA”是“Travelers Aid”的缩写,意思是“旅行者援助”
- “WCUA”是“FM-97.5, Catholic University of America, Washington, D. C.”的缩写,意思是“FM-97.5,美国天主教大学,华盛顿特区。”
- “RAV”是“Reploid Age Verification”的缩写,意思是“复型年龄验证”
- “WBYE”是“AM-1370, Montevallo, Alabama”的缩写,意思是“AM-1370, Montevallo, Alabama”
- “THBS”是“The Hungry Bible Study”的缩写,意思是“饥饿的圣经学习”
- “ALLC”是“Arizona Literacy and Learning Center”的缩写,意思是“亚利桑那州扫盲和学习中心”
- “WBYN”是“FM-107.5, Boyertown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.5, Boyertown, Pennsylvania”
- “RCF”是“Readers Comment Form”的缩写,意思是“读者评论表”
- “RAN”是“Rainforest Action Network”的缩写,意思是“雨林行动网络”
- “RAL”是“Richmond Animal League, Richmond, VA”的缩写,意思是“Richmond Animal League, Richmond, VA”
- “TAA”是“Temporary Autonomous Art”的缩写,意思是“临时自治艺术”
- “CPO”是“Christian Publicity Organization”的缩写,意思是“基督教宣传组织”
- “WDMB”是“What Dreamz May Become”的缩写,意思是“梦想会变成什么”
- “WGTM”是“When a Great Tradition Modernizes”的缩写,意思是“当一个伟大的传统现代化”
|