| 随便看 |
- pressure
- pressure cooker
- pressure group
- pressure point
- pressure washer
- pressurisation
- pressurise
- pressurised
- pressurization
- pressurize
- pressurize
- pressurized
- prestidigitation
- prestige
- prestigious
- presto
- presto
- prestressed
- presumably
- presume
- presumed consent
- presumption
- presumption
- presumptive
- presumptuous
- 手杖
- 手松
- 手板葫芦
- 手板葫蘆
- 手枪
- 手柄
- 手榴弹
- 手榴彈
- 手槍
- 手機
- 手欠
- 手残
- 手殘
- 手段
- 手气
- 手氣
- 手法
- 手活
- 手淫
- 手游
- 手滑
- 手無寸鐵
- 手無縛雞之力
- 手牵手
- 手牽手
- “NP”是“No Phosphorus”的缩写,意思是“无磷”
- “CBE”是“Commander of the British Empire”的缩写,意思是“大英帝国指挥官”
- “CBD”是“Conservation of Biological Diversity”的缩写,意思是“生物多样性保护”
- “7CAV”是“7th Cavalry Regiment (the Michigan Seventh)”的缩写,意思是“第七骑兵团(密歇根第七骑兵团)”
- “CCC”是“Civil Contingencies Committee”的缩写,意思是“民事应急委员会”
- “CAM”是“Cambridge Area Metro”的缩写,意思是“剑桥地区地铁”
- “ADF”是“Australian Defence Force”的缩写,意思是“澳大利亚国防军”
- “WXAP”是“Weather Accident Prevention project”的缩写,意思是“天气事故预防工程”
- “TNO”是“Trans Neptunian Object”的缩写,意思是“泛海王星天体”
- “MLMIO”是“Maryland Labor Market Information Office”的缩写,意思是“马里兰劳动力市场信息办公室”
- “VISION”是“Volunteers In Service In Our Nation”的缩写,意思是“在我国服役的志愿者”
- “VISION”是“Virtual Information Space Intelligence And Operations Network”的缩写,意思是“虚拟信息空间情报与作战网络”
- “FAST”是“Foster Allegation Support Team”的缩写,意思是“促进指控支持团队”
- “TSO”是“Technical Standards Order”的缩写,意思是“技术标准订单”
- “PHA”是“Potentially Hazardous Asteroids”的缩写,意思是“有潜在危险的小行星”
- “PESTEL”是“Policy, Economy, Social, Technology, Environment, Legislation”的缩写,意思是“政策、经济、社会、技术、环境、立法”
- “PEST”是“Political, Economical, Sociological, and Technological”的缩写,意思是“政治、经济、社会学和技术”
- “BVS”是“Best Value Solution”的缩写,意思是“最佳价值解决方案”
- “BVS”是“Best Value Solution”的缩写,意思是“最佳价值解决方案”
- “BVS”是“Best Value Solution”的缩写,意思是“最佳价值解决方案”
- “BU”是“Broken Up”的缩写,意思是“分手”
- “WJ”是“Wheel Joystick”的缩写,意思是“车轮操纵杆”
- “SPD”是“Sozialdemokratische Partei Deutschland”的缩写,意思是“Sozialdemokratische Partei Deutschland”
- “DMALT”是“Define, Measure, Analyze, Lean, Trash”的缩写,意思是“定义、测量、分析、精益、垃圾”
- “SVM”是“Service Module”的缩写,意思是“服务模块”
|