| 英文缩写 |
“PMAA”是“Proprietary Medicines Association Of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚专利药品协会” |
| 释义 |
英语缩略词“PMAA”经常作为“Proprietary Medicines Association Of Australia”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚专利药品协会”。本文将详细介绍英语缩写词PMAA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMAA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMAA”(“澳大利亚专利药品协会)释义 - 英文缩写词:PMAA
- 英文单词:Proprietary Medicines Association Of Australia
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚专利药品协会
- 中文拼音:ào dà lì yà zhuān lì yào pǐn xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Proprietary Medicines Association Of Australia英文缩略词PMAA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Proprietary Medicines Association Of Australia”作为“PMAA”的缩写,解释为“澳大利亚专利药品协会”时的信息,以及英语缩略词PMAA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “56568”是“Nielsville, MN”的缩写,意思是“MN Nielsville”
- “56567”是“New York Mills, MN”的缩写,意思是“纽约磨坊,明尼苏达州”
- “56566”是“Naytahwaush, MN”的缩写,意思是“Naytahwaush,MN”
- “56565”是“Nashua, MN”的缩写,意思是“纳斯瓦”
- “56563”是“Moorhead, MN”的缩写,意思是“莫尔黑德,MN”
- “56562”是“Moorhead, MN”的缩写,意思是“莫尔黑德,MN”
- “56561”是“Moorhead, MN”的缩写,意思是“莫尔黑德,MN”
- “56560”是“Moorhead, MN”的缩写,意思是“莫尔黑德,MN”
- “56557”是“Mahnomen, MN”的缩写,意思是“MN莫诺门”
- “56556”是“Mcintosh, MN”的缩写,意思是“麦金托什,MN”
- “56554”是“Lake Park, MN”的缩写,意思是“MN莱克帕克”
- “56553”是“Kent, MN”的缩写,意思是“肯特,MN”
- “56552”是“Hitterdal, MN”的缩写,意思是“希特达尔,MN”
- “56551”是“Henning, MN”的缩写,意思是“Henning,MN”
- “56550”是“Hendrum, MN”的缩写,意思是“MN亨德勒姆”
- “56549”是“Hawley, MN”的缩写,意思是“霍利,MN”
- “56548”是“Halstad, MN”的缩写,意思是“MN霍尔斯塔德”
- “56547”是“Glyndon, MN”的缩写,意思是“Glyndon,MN”
- “56546”是“Georgetown, MN”的缩写,意思是“MN乔治敦”
- “56545”是“Gary, MN”的缩写,意思是“加里,MN”
- “56544”是“Frazee, MN”的缩写,意思是“MN Frazee”
- “56543”是“Foxhome, MN”的缩写,意思是“MN福克斯霍姆”
- “56542”是“Fosston, MN”的缩写,意思是“MN福斯顿”
- “56541”是“Flom, MN”的缩写,意思是“弗洛姆,MN”
- “56540”是“Fertile, MN”的缩写,意思是“肥沃的MN”
- take silk
- take some beating
- take someone aback
- take someone apart
- take someone at their word
- take someone back
- take someone down
- take someone for a ride
- take someone in
- take someone into your confidence
- take someone off
- take someone on
- take someone out
- take someone out of herself
- take someone out of himself
- take someone out of himself/herself
- take someone round (something/somewhere)
- take someone's breath away
- take someone's life
- take someone's mind off something
- take someone's name in vain
- take someone/something in hand
- take someone/something out
- take someone/something seriously
- take someone's part
- 秋风扫落叶
- 秋风过耳
- 秋风送爽
- 秋风飒飒
- 秋高气爽
- 秋高氣爽
- 秌
- 种
- 种
- 种仁
- 种公畜
- 种地
- 种块
- 种姓
- 种姓制
- 种姓制度
- 种子
- 种子岛
- 种子植物
- 种子选手
- 种实
- 种差
- 种族
- 种族中心主义
- 种族主义
|