英文缩写 |
“AFMR”是“American Federation for Medical Research”的缩写,意思是“美国医学研究联合会” |
释义 |
英语缩略词“AFMR”经常作为“American Federation for Medical Research”的缩写来使用,中文表示:“美国医学研究联合会”。本文将详细介绍英语缩写词AFMR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AFMR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AFMR”(“美国医学研究联合会)释义 - 英文缩写词:AFMR
- 英文单词:American Federation for Medical Research
- 缩写词中文简要解释:美国医学研究联合会
- 中文拼音:měi guó yī xué yán jiū lián hé huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为American Federation for Medical Research英文缩略词AFMR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Federation for Medical Research”作为“AFMR”的缩写,解释为“美国医学研究联合会”时的信息,以及英语缩略词AFMR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AGL”是“Wanigela, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦尼格拉”
- “VIV”是“Vivigani, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Vivigani, Papua New Guinea”
- “VAI”是“Vanimo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Vanimo, Papua New Guinea”
- “UVO”是“Uvol, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚乌伏尔”
- “TFI”是“Tufi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tufi, Papua New Guinea”
- “TBE”是“Timbunke, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚廷布克”
- “TDB”是“Tetabedi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tetabedi, Papua New Guinea”
- “TEO”是“Terapo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Terapo”
- “TEP”是“Teptep, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Teptep, Papua New Guinea”
- “TFM”是“Telefomin, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Telefomin”
- “TKB”是“Tekadu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚特卡杜”
- “TIZ”是“Tari, Papua New Guinea”的缩写,意思是“塔里,巴布亚新几内亚”
- “TPI”是“Tapini, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tapini, Papua New Guinea”
- “TAJ”是“Tadji, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tadji, Papua New Guinea”
- “TBG”是“Tabubil, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚塔布比尔”
- “ULE”是“Sule, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sule, Papua New Guinea”
- “SWR”是“Silur, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Silur”
- “SIL”是“Sila, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sila, Papua New Guinea”
- “SXH”是“Sehulea, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚塞胡利亚”
- “SXW”是“Sauren, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sauren, Papua New Guinea”
- “SWG”是“Satwag, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Satwag, Papua New Guinea”
- “SAM”是“Salamo, Papua New, Guinea”的缩写,意思是“Salamo, Papua New, Guinea”
- “SDI”是“Saidor, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚塞多尔”
- “SFU”是“Safia, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚萨非亚”
- “RAB”是“Lakunai Airport, Rabaul, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚拉包尔拉库奈机场”
- scorer
- score something out
- score something out/through
- score something through
- scoria
- scorn
- scornful
- scornfully
- Scorpio
- scorpion
- scorpionfish
- Scorpius
- Scot
- scotch
- Scotch
- Scotch bonnet
- Scotch bonnet chili
- Scotch bonnet chilli
- Scotch bonnet pepper
- Scotch broth
- Scotch egg
- Scotch mist
- Scotch pine
- Scotch tape
- Scotch-tape
- 闭关锁国
- 闭包
- 闭区间
- 闭卷考试
- 闭口不言
- 闭口不谈
- 闭合
- 闭嘴
- 闭图象定理
- 闭域
- 闭塞
- 闭塞眼睛捉麻雀
- 闭壳肌
- 闭子集
- 闭幕
- 闭幕式
- 闭月羞花
- 闭环
- 闭目养神
- 闭目塞听
- 闭着
- 闭经
- 闭起
- 闭路电视
- 闭锁
|