| 英文缩写 |
“SR”是“Service Representative”的缩写,意思是“服务代表” |
| 释义 |
英语缩略词“SR”经常作为“Service Representative”的缩写来使用,中文表示:“服务代表”。本文将详细介绍英语缩写词SR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SR”(“服务代表)释义 - 英文缩写词:SR
- 英文单词:Service Representative
- 缩写词中文简要解释:服务代表
- 中文拼音:fú wù dài biǎo
- 缩写词流行度:169
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Service Representative英文缩略词SR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SR的扩展资料-
Mad at your bank's customer service representative?
对你的银行的客服代表很生气吗?
-
Use the Telephone method to activate a license server or install licenses by speaking to a Customer Service Representative(SR).
用电话方法激活许可证服务器或通过跟顾客服务代表(SR)的谈话来安装许可证。
-
With a dedicated phone line and a reliable Internet connection, the customer service representative can work from home.
有一条专门的电话线和稳定的网络连接的话,客户代表可以在家里工作。
-
A customer service representative will answer your call.
客户服务部的代表将会和您通话。
-
Provide the customer service representative with the following installation ID.
向顾客服务代表(SR)提供下列安装id。
上述内容是“Service Representative”作为“SR”的缩写,解释为“服务代表”时的信息,以及英语缩略词SR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAME”是“Specific Area Message Encoder”的缩写,意思是“Specific Area Message Encoder”
- “WXJ-76”是“NOAA Weather Radio Station, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Champaign, Illinois”
- “WXJ-90”是“NOAA Weather Radio Station, Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Jacksonville, Illinois”
- “WXJ-92”是“NOAA Weather Radio Station, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Macomb, Illinois”
- “WXJ-71”是“NOAA Weather Radio Station, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Peoria, Illinois”
- “WXJ-75”是“NOAA Weather Radio Station, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Springfield, Illinois”
- “SLAC”是“Selective Liberal Arts Consortium”的缩写,意思是“选修文科联合会”
- “SU”是“Sellout University”的缩写,意思是“出售大学”
- “UAAS”是“Upper Air Atmospheric Sounding”的缩写,意思是“高空大气探测”
- “UAAS”是“Upper Air Atmospheric Sounding”的缩写,意思是“高空大气探测”
- “WXHK”是“Weather Underground of Hong Kong”的缩写,意思是“Weather Underground of Hong Kong”
- “IGS”是“International Gentlemans Society”的缩写,意思是“国际绅士协会”
- “AKT”是“All Kinds Of Things”的缩写,意思是“各种各样的东西”
- “DIT”是“Deaf Institute of Theology”的缩写,意思是“聋哑神学研究所”
- “AMPL”是“A Mathematical Programming Language”的缩写,意思是“数学程序设计语言”
- “PAR”是“Parabolic Anodized Reflector”的缩写,意思是“抛物面阳极化反射器”
- “APP”是“Algebraic Path Problem”的缩写,意思是“代数路径问题”
- “PRISM”是“Performance and Registration Information System Management”的缩写,意思是“绩效与注册信息系统管理”
- “ALERT”是“Active For Literacy And Environmental Renovation Task”的缩写,意思是“积极开展扫盲和环境整治工作”
- “BEST”是“Better Enzyme Solution Training”的缩写,意思是“更好的酶溶液培训”
- “POEM”是“Plumbing Operational Electrical And Mechanical”的缩写,意思是“管道操作电气和机械”
- “CF”是“Core Foundation”的缩写,意思是“核心基础”
- “SD”是“Standard Definition”的缩写,意思是“标准定义”
- “NI”是“No Inhibition”的缩写,意思是“无抑制作用”
- “RISC”是“Research, Innovation, Scholarship, and Creativity”的缩写,意思是“研究、创新、奖学金和创造力”
- take it/things easy
- take it upon yourself to do sth
- take/lead someone on/to one side
- take leave of your senses
- take matters into your own hands
- take my word for it
- taken
- take/need a cold shower
- take no prisoners
- take note of something
- take off
- take-off
- take office
- take one at a time
- take one (thing) at a time
- take one thing at a time
- take on something
- takeout
- take out
- takeover
- take over
- take over/up the reins
- take/pick up the gauntlet
- take pity
- take pity (on someone)
- 吓傻
- 吓吓叫
- 吓唬
- 吓坏
- 吓得发抖
- 吓昏
- 吓疯
- 吓破胆
- 吓跑
- 吔
- 吕
- 吕
- 吕不韦
- 吕嘉民
- 吕塞尔斯海姆
- 吕宋岛
- 吕宋海峡
- 吕岩
- 吕布
- 吕布戟
- 吕望
- 吕梁
- 吕梁市
- 吕氏春秋
- 吕洞宾
|