| 英文缩写 |
“MDCB”是“Methods and Data Comparability Board”的缩写,意思是“方法和数据可比性委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“MDCB”经常作为“Methods and Data Comparability Board”的缩写来使用,中文表示:“方法和数据可比性委员会”。本文将详细介绍英语缩写词MDCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDCB”(“方法和数据可比性委员会)释义 - 英文缩写词:MDCB
- 英文单词:Methods and Data Comparability Board
- 缩写词中文简要解释:方法和数据可比性委员会
- 中文拼音:fāng fǎ hé shù jù kě bǐ xìng wěi yuán huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Management
以上为Methods and Data Comparability Board英文缩略词MDCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Methods and Data Comparability Board”作为“MDCB”的缩写,解释为“方法和数据可比性委员会”时的信息,以及英语缩略词MDCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- Premium Bond
- premium-rate
- premmie
- premodifier
- pre-modifier
- premolar
- premonition
- prenatal
- prenatal
- personal comment
- personal computer
- personal data
- personal digital assistant
- personal effects
- personal identification number
- personal injury
- personalisation
- personalise
- personalised
- personality
- personality clash
- personality cult
- personality disorder
- personalization
- personalize
- 环形山
- 环形结构
- 环形路
- 环戊烯
- 环抱
- 环极涡旋
- 环比
- 环氧乙烷
- 环氧树脂
- 环江
- 环江县
- 环江毛南族自治县
- 环法
- 环法自行车赛
- 环渤海湾地区
- 环游
- 环烃
- 环烷烃
- 环状
- 环状列石
- 环环相扣
- 环球
- 环球化
- 环球唱片
- 环球定位系统
|